Alceu Valença - Pot-Pourri: Punhal de prata / O medo / Quanto é grande o autor da natureza / Cabelos longos / Índio quer apito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alceu Valença - Pot-Pourri: Punhal de prata / O medo / Quanto é grande o autor da natureza / Cabelos longos / Índio quer apito




Eu sempre andei descalço
Я всегда ходил босиком
No encalço dessa menina
В плену этой девушки
E a sola dos meus passos
И подошва из моих шагах
Tem a pele muito fina
Имеет очень тонкой кожи
Eu sempre olhei nos olhos
Я всегда смотрел в глаза
Bem no fundo, nas retinas
В глубине, в ретинальные
E a menina dos olhos
И девочка, глаза
Me mata, me alucina
Меня убивает, меня пикантный соус
Eu sempre andei sozinho
Я всегда ходил в одиночку
A mão esquerda vazia
Левой рукой пустой
A mão direita fechada
Правая рука закрыта
Sem medo por garantia
Без страха гарантия
De encontrar quem me ama
Найти тех, кто любит меня
Na hora que me odeia
Время, которое ненавидит меня
Com esse punhal de prata
Этот кинжал серебряный
Brilhando na lua cheia
Светит полная луна
Mas eu não quero viver cruzando os braços
Но я не хочу жить сложил руки на груди
Nem ser Cristo na tela de um cinema
Ни Христа, на экране кинотеатра
Nem ser pasto de feras numa arena
Ни пастбища, звери на арене
Nesse circo eu prefiro ser palhaço
В этом цирке я предпочитаю быть клоуном
Eu quero uma cama pro cansaço
Я просто хочу кроватью pro усталость
Não me causa temor o pesadelo
Не вызывает у меня страх, кошмар
Tenho mapas e rotas e novelos
У меня есть карты и маршруты мотков
Pra sair de profundos labirintos
Чтоб выйти из глубоких лабиринтов
Sou de ferro, de aço, de granito
Я-железо, сталь, гранит
Grito aflito na rua do sossego
Крик бедного на улице тишина
Sossego
Покой
Mas na verdade, é mentira
Но на самом деле, это ложь
Eu sou o resto
Я и остальные
Sou a sobra num copo, sou sobejo
Я остатки в стакан, я sobejo
Sou migalhas na mesa, sou desprezo
Я крошки на столе, я презираю
Eu não quero estar longe nem estou perto
Я не хочу быть далеко не я рядом
Eu quero dormir de olho aberto
Я просто хочу спать с открытым глазом
Minha casa é um cofre sem segredo
У меня дома сейф не секрет
O meu quarto é sem portas, tenho medo
В моей комнате без дверей, я боюсь,
Quando falo, desdigo, calo e minto
Когда я говорю, desdigo, кало и минто
Sou de ferro, de aço, de granito
Я-железо, сталь, гранит
Grito aflito na rua do sossego
Крик бедного на улице тишина
Na verdade é mentira
На самом деле это ложь
Eu sou o resto
Я и остальные
Sou a sobra num copo, sou sobejo
Я остатки в стакан, я sobejo
Sou migalhas na mesa, sou desprezo
Я крошки на столе, я презираю
Eu não quero estar longe nem estou perto
Я не хочу быть далеко не я рядом
Eu quero dormir de olho aberto
Я просто хочу спать с открытым глазом
Minha casa é um cofre sem segredo
У меня дома сейф не секрет
O meu quarto é sem portas, tenho medo
В моей комнате без дверей, я боюсь,
Quando falo, desdigo, calo e minto
Когда я говорю, desdigo, кало и минто
Sou de ferro, aço e de granito
Я, чугуна, стали и гранита
Na verdade é mentira, eu tenho medo
На самом деле это ложь, я боюсь,
Na verdade é mentira
На самом деле это ложь
Eu sou o resto
Я и остальные
Sou a sobra num copo, sou sobejo
Я остатки в стакан, я sobejo
Sou migalhas na mesa, sou desprezo
Я крошки на столе, я презираю
Eu quero dormir de olho aberto
Я просто хочу спать с открытым глазом
Minha casa é um cofre sem segredo
У меня дома сейф не секрет
O meu quarto é sem portas, tenho medo
В моей комнате без дверей, я боюсь,
Quando falo, desdigo, calo e minto
Когда я говорю, desdigo, кало и минто
Sou de ferro, de aço, de granito
Я-железо, сталь, гранит
Grito aflito na rua do sossego
Крик бедного на улице тишина
Sossego
Покой
E o que prende demais minha atenção
И то, что поглощает слишком много моего внимания
É um touro raivoso na arena
Это бешеный бык на арене
Uma pulga, do jeito que é pequena
Блохи, как мало
Dominar a bravura de um leão
Освоить храбрость льва
Na picada ele muda a posição
В фарш он меняет положение
Pra coçar-se depressa, com certeza
Чтоб чесать-быстро, точно
Não se serve da unha nem da presa
Не подают ногтей, ни добычи
Se levanta da cama, fica em
Встает с постели, он находится на карте
Tudo isso provando o quanto é
Все это доказывает, насколько
Poderosa e suprema a natureza
Мощный и высшей природой
E eu desconfio dos cabelos longos
И я подозреваю, из длинных волос
De sua cabeça se você deixou crescer
Головой, если вы оставили расти
De um ano pra
В год сюда
Eu desconfio no sentido stricto
Я подозреваю, что в том смысле, проведя ряд
Eu desconfio no sentido latu
Я подозреваю, что в том смысле, лату
Eu desconfio dos cabelos longos
Я подозреваю, что из длинных волос
E eu desconfio é do diabo a quatro
И я подозреваю, что это от дьявола, четыре
Do diabo a quatro
Дьявол-четыре
Índio quer apito, se num der, pau vai comer
Индеец хочет свисток, если в дер пау-съест





Writer(s): Haroldo Lobo, Milton De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.