Paroles et traduction Alceu Valença - Romance da moreninha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance da moreninha
Romance of the Little Dark-haired Girl
Moreninha
do
cabelo
cacheado
Little
dark-haired
girl
with
the
curly
hair
Aonde
eu
for
levo
você
a
meu
lado,
moreninha
Wherever
I
go,
I
take
you
by
my
side,
little
dark-haired
girl
No
meu
traslado
tem
a
palavra
de
amor
In
my
songs,
there
are
words
of
love
Aonde
eu
for
levo
você
a
meu
lado,
moreninha
Wherever
I
go,
I
take
you
by
my
side,
little
dark-haired
girl
Inda'
me
lembro
do
dia
que
te
achei
I
still
remember
the
day
I
found
you
Eu
encontrei
a
nossa
felicidade,
moreninha
I
found
our
happiness,
little
dark-haired
girl
O
que
eu
tinha
era
saudade
e
paixão
What
I
had
was
longing
and
passion
A
moreninha
alegrou
meu
coração
The
little
dark-haired
girl
brought
joy
to
my
heart
Há
tanta
pedra
em
meu
caminho,
moreninha
There
are
so
many
stones
in
my
path,
little
dark-haired
girl
Há
tantos
mistérios
no
mar
There
are
so
many
mysteries
in
the
sea
Há
tanta
pedra
em
meu
caminho,
moreninha
There
are
so
many
stones
in
my
path,
little
dark-haired
girl
Há
tantos
mistérios
no
mar
There
are
so
many
mysteries
in
the
sea
Um
certo
dia
moreninha
foi
embora
One
day,
the
little
dark-haired
girl
left
Não
marcou
hora,
nem
sequer
me
avisou
aonde
ia
She
didn't
set
a
time
or
even
tell
me
where
she
was
going
Na
noite
fria
ouvi
o
ronco
do
vapor
On
that
cold
night,
I
heard
the
roar
of
the
ship
Eu
te
perdia
quando
o
navio
apitou
I
lost
you
when
the
ship
blew
its
whistle
Eu
te
perdia
quando
o
navio
apitou
I
lost
you
when
the
ship
blew
its
whistle
Há
tanta
pedra
em
meu
caminho,
moreninha
There
are
so
many
stones
in
my
path,
little
dark-haired
girl
Há
tantos
mistérios
no
mar
There
are
so
many
mysteries
in
the
sea
Há
tanta
pedra
em
meu
caminho,
moreninha
There
are
so
many
stones
in
my
path,
little
dark-haired
girl
Há
tantos
mistérios
no
mar
There
are
so
many
mysteries
in
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca, Emanuel Cavalcanti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.