Alceu Valença - Senhora Estrada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alceu Valença - Senhora Estrada




Senhora Estrada
Senhora Estrada
Onde é que tu vai, senhora estrada?
Where are you going, Lady Road?
Companheira fiel do meu destino
Faithful companion of my destiny
E do tempo que corre em disparada
And of the time that runs in full speed
Sobre ti e teu solo agrestino
Over you and your harsh ground
Onde é que vamos fazer parada?
Where are we going to stop?
Pois, o sol está quente, quase a pino
Because the sun is hot, almost at its zenith
Me lembrei do meu tempo de menino
I remembered my boyhood
E agora estou voltando para casa
And now I'm returning home
Sob a lua rodamos na madrugada
Under the moon we traveled in the early hours
Sob o sol causticante e cristalino
Under the scorching and crystalline sun
Onde é que tu vai, senhora estrada?
Where are you going, Lady Road?
Companheira fiel do meu destino
Faithful companion of my destiny
E do tempo que corre em disparada
And of the time that runs in full speed
Sobre ti e teu solo agrestino
Over you and your harsh ground
Onde é que vamos fazer parada?
Where are we going to stop?
Pois, o sol está quente, quase a pino
Because the sun is hot, almost at its zenith
Me lembrei do meu tempo de menino
I remembered my boyhood
E agora estou voltando para casa
And now I'm returning home
Sob a lua rodamos na madrugada
Under the moon we traveled in the early hours
Sob o sol causticante e cristalino
Under the scorching and crystalline sun
Onde é que tu vai, senhora estrada?
Where are you going, Lady Road?
Companheira fiel do meu destino
Faithful companion of my destiny
E do tempo que corre em disparada
And of the time that runs in full speed
Sobre ti e teu solo agrestino
Over you and your harsh ground
Onde é que vamos fazer parada?
Where are we going to stop?
Pois, o sol está quente, quase a pino
Because the sun is hot, almost at its zenith
Me lembrei do meu tempo de menino
I remembered my boyhood
E agora estou voltando para casa
And now I'm returning home
Sob a lua rodamos na madrugada
Under the moon we traveled in the early hours
Sob o sol causticante e cristalino
Under the scorching and crystalline sun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.