Paroles et traduction Alceu Valença - Sete Desejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recomeçando
das
cinzas
Возрождаясь
из
пепла,
Eu
faço
versos
tão
claros
Я
пишу
такие
ясные
стихи,
Projeto
sete
desejos
Загадываю
семь
желаний
Na
fumaça
do
cigarro
В
дыму
сигареты.
Eu
penso
na
blusa
branca
de
renda
que
dei
pra
ela
Я
думаю
о
белой
кружевной
блузке,
которую
я
тебе
подарил,
Na
curva
de
suas
ancas
Об
изгибе
твоих
бедер,
Quando
escanchada
na
sela
Когда
ты
сидела,
распластавшись
в
седле.
Lembro
um
flamboyant
vermelho
Вспоминаю
алое
пламя
делоникса
No
desmantelo
da
tarde
В
разрушающемся
свете
заката,
A
mala
azul
arrumada
Голубой
чемодан,
уже
собранный,
Que
projetava
a
viagem
Предвещавший
путешествие.
Recomeçando
das
cinzas
Возрождаясь
из
пепла,
Vou
recompondo
a
paisagem
Я
восстанавливаю
пейзаж,
Lembro
um
flamboyant
vermelho
Вспоминаю
алое
пламя
делоникса
No
desmantelo
da
tarde
В
разрушающемся
свете
заката.
E
agora
penso
na
réstia
А
теперь
я
думаю
о
луче
Daquela
luz
amarela
Того
желтого
света,
Que
escorria
do
telhado
Что
струился
с
крыши,
Pra
dourar
os
olhos
dela
Чтобы
позолотить
твои
глаза.
Recomeçando
das
cinzas
vou
renascendo
pra
ela
Возрождаясь
из
пепла,
я
возрождаюсь
для
тебя,
E
agora
penso
na
réstia
А
теперь
я
думаю
о
луче
Daquela
luz
amarela
Того
желтого
света.
E
agora
penso
que
a
estrada
А
теперь
я
думаю,
что
дорога
Da
vida
tem
ida
e
volta
Жизни
имеет
начало
и
конец,
Ninguém
foge
do
destino
Никто
не
убежит
от
судьбы,
Esse
trem
que
nos
transporta
Этого
поезда,
что
нас
везет.
E
agora
penso
que
a
estrada
А
теперь
я
думаю,
что
дорога
Da
vida
tem
ida
e
volta
Жизни
имеет
начало
и
конец,
Ninguém
foge
do
destino
Никто
не
убежит
от
судьбы,
Esse
trem
que
nos
transporta
Этого
поезда,
что
нас
везет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.