Alceu Valença - Solidão - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Solidão - Ao vivo - Alceu Valençatraduction en anglais




Solidão - Ao vivo
Solidão - Live
A solidão é fera, a solidão devora
Loneliness is a beast, loneliness devours
É amiga das horas, prima irmã do tempo
It's a friend of the hours, a first cousin of time
E faz nossos relógios caminharem lentos
And it makes our clocks run slow
Causando um descompasso no meu coração
Causing a beat skip in my heart
A solidão é fera
Loneliness is a beast
(Solidão devora)
(Loneliness devours)
amiga das horas, prima irmã do tempo)
(It's a friend of the hours, a first cousin of time)
(E faz nossos relógios caminharem lentos)
(And it makes our clocks run slow)
(Causando um descompasso no meu coração)
(Causing a beat skip in my heart)
A solidão é fera
Loneliness is a beast
É amiga das horas
It's a friend of the hours
É prima irmã do tempo
It's a first cousin of time
E faz nossos relógios caminharem lentos
And it makes our clocks run slow
Causando um descompasso no meu coração
Causing a beat skip in my heart
A solidão dos astros
The loneliness of the stars
A solidão da lua
The loneliness of the moon
A solidão da noite
The loneliness of the night
A solidão da rua
The loneliness of the street
A solidão é fera, a solidão devora
Loneliness is a beast, loneliness devours
amiga das horas, prima irmã do tempo)
(It's a friend of the hours, a first cousin of time)
E faz nossos relógios
And it makes our clocks
(Caminharem lentos)
(Crawl slow)
Causando um descompasso no meu coração
Causing a beat skip in my heart
A solidão é fera
Loneliness is a beast
É amiga das horas
It's a friend of the hours
É prima irmã do tempo
It's a first cousin of time
E faz nossos relógios caminharem lentos
And it makes our clocks run slow
Causando um descompasso no meu coração
Causing a beat skip in my heart
A solidão dos astros
The loneliness of the stars
A solidão da lua
The loneliness of the moon
A solidão da noite
The loneliness of the night
A solidão da rua
The loneliness of the street





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.