Alceu Valença - Solidão - Ao vivo - traduction des paroles en russe

Solidão - Ao vivo - Alceu Valençatraduction en russe




Solidão - Ao vivo
Одиночество - Живое исполнение
A solidão é fera, a solidão devora
Одиночество зверь, оно пожирает,
É amiga das horas, prima irmã do tempo
Друг оно часов, времени родная сестра,
E faz nossos relógios caminharem lentos
И заставляет наши часы идти медленно,
Causando um descompasso no meu coração
Вызывая сбой в моём сердце.
A solidão é fera
Одиночество зверь
(Solidão devora)
(Оно пожирает)
amiga das horas, prima irmã do tempo)
(Друг оно часов, времени родная сестра)
(E faz nossos relógios caminharem lentos)
заставляет наши часы идти медленно)
(Causando um descompasso no meu coração)
(Вызывая сбой в моём сердце)
A solidão é fera
Одиночество зверь
É amiga das horas
Друг оно часов
É prima irmã do tempo
Родная сестра времени
E faz nossos relógios caminharem lentos
И заставляет наши часы идти медленно
Causando um descompasso no meu coração
Вызывая сбой в моём сердце
A solidão dos astros
Одиночество звёзд
A solidão da lua
Одиночество луны
A solidão da noite
Одиночество ночи
A solidão da rua
Одиночество улицы
A solidão é fera, a solidão devora
Одиночество зверь, оно пожирает
amiga das horas, prima irmã do tempo)
(Друг оно часов, времени родная сестра)
E faz nossos relógios
И заставляет наши часы
(Caminharem lentos)
(Идти медленно)
Causando um descompasso no meu coração
Вызывая сбой в моём сердце
A solidão é fera
Одиночество зверь
É amiga das horas
Друг оно часов
É prima irmã do tempo
Родная сестра времени
E faz nossos relógios caminharem lentos
И заставляет наши часы идти медленно
Causando um descompasso no meu coração
Вызывая сбой в моём сердце
A solidão dos astros
Одиночество звёзд
A solidão da lua
Одиночество луны
A solidão da noite
Одиночество ночи
A solidão da rua
Одиночество улицы





Writer(s): Alceu Valenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.