Alceu Valença - Vampira - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alceu Valença - Vampira - Ao vivo




Vampira - Ao vivo
Vampira - Live
Levei um trote
I got tricked
Em plena multidão
In the middle of a crowd
Ela me deu um bote
She bit me
Bem no meu cangote
On my neck
Me botou no chão
She threw me to the ground
Naquele alvoroço
In that hubbub
Mordeu meu pescoço
She bit my neck
Parece mentira
It seems like a lie
Aquele beijo foi um beijo de vampira
That kiss was a vampire's kiss
Levei um trote
I got tricked
Em plena multidão
In the middle of a crowd
Ela me deu um bote
She bit me
Bem no meu cangote
On my neck
Me botou no chão
She threw me to the ground
Naquele alvoroço
In that hubbub
Mordeu meu pescoço
She bit my neck
Parece mentira
It seems like a lie
Aquele beijo foi um beijo de vampira
That kiss was a vampire's kiss
Mordeu, mordeu
She bit me, she bit me
Quase que me devora
She almost devoured me
Logo foi embora
She was gone soon after
Fiquei sem saber
I was left clueless
O seu telefone
Your phone number
Seu nome, e agora
Your name, and now
Vampira, cadê você?
Vampira, where are you?
Mordeu, mordeu
She bit me, she bit me
Quase que me devora
She almost devoured me
Logo foi embora
She was gone soon after
Fiquei sem saber
I was left clueless
O seu telefone
Your phone number
Seu nome, e agora
Your name, and now
Vampira, cadê você?
Vampira, where are you?
Levei um trote
I got tricked
Em plena multidão
In the middle of a crowd
Ela me deu um bote
She bit me
Bem no meu cangote
On my neck
Me botou no chão
She threw me to the ground
Naquele alvoroço
In that hubbub
Mordeu meu pescoço
She bit my neck
Parece mentira
It seems like a lie
Aquele beijo foi um beijo de vampira
That kiss was a vampire's kiss
Levei um trote
I got tricked
Em plena multidão
In the middle of a crowd
Ela me deu um bote
She bit me
Bem no meu cangote
On my neck
Me botou no chão
She threw me to the ground
Naquele alvoroço
In that hubbub
Mordeu meu pescoço
She bit my neck
Parece mentira
It seems like a lie
Aquele beijo foi um beijo de vampira
That kiss was a vampire's kiss
Mordeu, mordeu
She bit me, she bit me
Quase que me devora
She almost devoured me
Logo foi embora
She was gone soon after
Fiquei sem saber
I was left clueless
O seu telefone
Your phone number
Seu nome, e agora
Your name, and now
Vampira, cadê você?
Vampira, where are you?
Mordeu, mordeu
She bit me, she bit me
Quase que me devora
She almost devoured me
Logo foi embora
She was gone soon after
Fiquei sem saber
I was left clueless
O seu telefone
Your phone number
Seu nome, e agora
Your name, and now
Vampira, cadê você?
Vampira, where are you?
Mordeu, mordeu
She bit me, she bit me
Quase que me devora
She almost devoured me
Logo foi embora
She was gone soon after
Fiquei sem saber
I was left clueless
O seu telefone
Your phone number
Seu nome, e agora
Your name, and now
Vampira, cadê você?
Vampira, where are you?
(Mordeu, mordeu)
(She bit me, she bit me)
Quase que me devora
She almost devoured me
Logo deu o fora
She soon split
Fiquei sem saber
I was left clueless
O seu telefone
Your phone number
Seu nome, e agora
Your name, and now
Vampira, cadê você?
Vampira, where are you?
Aquele beijo foi um beijo de vampira
That kiss was a vampire's kiss
Vampira!
Vampira!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.