Paroles et traduction Paulinho Moska feat. Alceu Valença - La Belle de Jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Belle de Jour
Дневная красавица
La
belle
de
jour
Дневная
красавица
Eu
lembro
da
moça
bonita
Я
помню
красивую
девушку
Da
praia
de
Boa
Viagem
С
пляжа
Боа-Виажем
E
a
moça
no
meio
da
tarde
И
девушку
посреди
дня
De
um
domingo
azul
Голубого
воскресенья
Azul
era
belle
de
jour
Голубой
была
дневная
красавица
Era
a
bela
da
tarde
Была
красавицей
дня
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
день
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
день
голубого
воскресенья
La
belle
de
jour
Дневная
красавица
Eu
lembro
da
moça
bonita
Я
помню
красивую
девушку
Da
praia
de
Boa
Viagem
С
пляжа
Боа-Виажем
E
a
moça
no
meio
da
tarde
И
девушку
посреди
дня
De
um
domingo
azul
Голубого
воскресенья
Azul
era
belle
de
jour
Голубой
была
дневная
красавица
Era
a
bela
da
tarde
Была
красавицей
дня
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
день
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
день
голубого
воскресенья
La
belle
de
jour
Дневная
красавица
Belle
de
jour
ooh
Дневная
красавица,
о
Belle
de
jour
Дневная
красавица
La
belle
de
jour
Дневная
красавица
Era
a
moça
mais
linda
Была
самой
красивой
девушкой
De
toda
a
cidade
Во
всем
городе
E
foi
justamente
pra
ela
И
именно
для
неё
Que
eu
escrevi
o
meu
primeiro
blues
Я
написал
свой
первый
блюз
Mas
belle
de
jour
Но
дневная
красавица
No
azul
viajava
В
голубом
путешествовала
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
день
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
день
голубого
воскресенья
La
belle
de
jour
Дневная
красавица
La
belle
de
jour
Дневная
красавица
Eu
lembro
da
moça
bonita
Я
помню
красивую
девушку
Da
praia
de
Boa
Viagem
С
пляжа
Боа-Виажем
E
a
moça
no
meio
da
tarde
И
девушку
посреди
дня
De
um
domingo
azul
Голубого
воскресенья
Azul
era
a
belle
de
jour
Голубой
была
дневная
красавица
Era
a
bela
da
tarde
Была
красавицей
дня
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
день
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
день
голубого
воскресенья
La
belle
de
jour
Дневная
красавица
Belle
de
jour
ooh
Дневная
красавица,
о
Belle
de
jour
Дневная
красавица
La
Belle
de
Jour
Дневная
красавица
Era
a
moça
mais
linda
Была
самой
красивой
девушкой
De
toda
a
cidade
Во
всем
городе
E
foi
justamente
pra
ela
И
именно
для
неё
Que
eu
escrevi
o
meu
primeiro
blues
Я
написал
свой
первый
блюз
Mas
belle
de
jour
Но
дневная
красавица
No
azul
viajava
В
голубом
путешествовала
Seus
olhos
azuis
como
a
tarde
Её
глаза
голубые,
как
день
Na
tarde
de
um
domingo
azul
В
день
голубого
воскресенья
La
belle
de
jour
Дневная
красавица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.