Paroles et traduction Alceu Valença e Zé Ramalho - Coração Bobo - Ao Vivo
Meu
coração
tá
batendo
Мое
сердце
тут
стучать
Como
quem
diz:
não
tem
jeito
Как
тот,
кто
говорит:
никак
Zabumba
bumba
esquisito
Zabumba
bumba
слоеное
Batendo
dentro
do
peito
Стучать
в
груди
моей
Teu
coração
tá
batendo
Сердце
твое
прощенье
стучать
Como
quem
diz
não
tem
jeito
Как
тот,
кто
говорит,
что
не
имеет
возможности
O
coração
dos
aflitos
Сердце
страждущих
Pipoca
dentro
do
peito
Попкорн
в
груди
O
coração
dos
aflitos
Сердце
страждущих
Pipoca
dentro
do
peito
Попкорн
в
груди
Coração
bobo,
coração
bola
Сердце
глупо,
сердце
шар
Coração
balão,
coração
de
São
João
Сердце
шар,
сердце
Иоанна
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
Coração
bobo,
coração,
coração
bola
Сердце
глупо,
сердце,
сердце,
мяч
Coração
balão,
coração
de
São
João
Сердце
шар,
сердце
Иоанна
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
Eu
disse
bobo,
bobo,
bobo,
bobo
Я
сказал,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Bola,
bola,
bola,
bola,
bola,
bola,
bola
de
balão
Мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
воздушный
шар
(A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração)
(Нами,
если
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца)
É
bobo
(é
bola),
balão
(de
São
João)
- Это
глупо
(шар),
шарик
(Иоанна)
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
Meu
coração
tá
batendo
Мое
сердце
тут
стучать
(Como
quem
diz:
não
tem
jeito)
(Как
тот,
кто
говорит:
никак)
Zabumba
bumba
esquisito
Zabumba
bumba
слоеное
(Batendo
dentro
do
peito)
(Стучать
в
груди)
Teu
coração
tá
batendo
Сердце
твое
прощенье
стучать
(Como
quem
diz:
não
tem
jeito)
(Как
тот,
кто
говорит:
никак)
O
coração
dos
aflitos
Сердце
страждущих
(Pipoca
dentro
do
peito)
(Попкорн
в
груди)
O
coração
dos
aflitos
Сердце
страждущих
(Pipoca
dentro
do
peito)
(Попкорн
в
груди)
Coração
bobo,
coração
bola
Сердце
глупо,
сердце
шар
Coração
balão,
coração
de
São
João
Сердце
шар,
сердце
Иоанна
(A
gente
se
ilude
dizendo
já
não
há
mais
coração)
(Мы
уклоняется
говоря
уже
сердце)
Coração
bobo,
bobo,
bobo,
bobo
Сердце
глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Bola,
bola,
bola,
bola,
bola,
bola,
bola
de
balão
Мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
воздушный
шар
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
Eu
disse
bobo,
bobo,
bobo,
bobo
Я
сказал,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Bola,
bola,
bola,
bola,
bola,
bola,
bola
de
balão
Мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
воздушный
шар
(A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
coração)
(Нами,
если
заблуждается,
говоря:
уже
не
есть
сердце)
É
Zé
Ramalho
cantando
com
Alceu
Valença
Это
Zé
Ramalho
пение
с
Alceu
Valença
Quando
um
fala
o
outro
pensa
Когда
один
говорит,
другой
думает
Bem
no
meio
da
canção
А
в
середине
песни
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
E
vamo
agora,
todo
mundo,
de
repente
И
идем
теперь,
всему
миру
вдруг
Todo
mundo
bem
juntinho
batendo
palma
de
mão
Все
хорошо
для
меня,
хлопнув
ладонью
руки
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
É
bobo
(é
bola,
balão
de
São
João)
- Это
глупо
(мяч,
воздушный
шар
Иоанна)
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
(Vai
Zé,
mais
uma)
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
(Идет
Джо,
еще)
Coração
bobo,
bobo,
bobo,
bobo
Сердце
глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Bola,
boba,
bola,
bola,
bola,
bola,
bola
de
balão
Мяч,
глупо,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
воздушный
шар
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
Eu
disse
bobo,
bobo,
bobo,
bobo
Я
сказал,
глупо,
глупо,
глупо,
глупо
Bola,
boba,
bola,
bola,
bola,
bola,
bola
de
balão
Мяч,
глупо,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
мяч,
воздушный
шар
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
É
bobo
(é
bola,
balão
de
São
João)
- Это
глупо
(мяч,
воздушный
шар
Иоанна)
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
A
gente
se
ilude
dizendo:
já
não
há
mais
coração
Мы
заблуждается,
говоря:
нет
больше
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.