Alceu Valença feat. Marinês E Sua Gente - Pelas Ruas Que Andei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alceu Valença feat. Marinês E Sua Gente - Pelas Ruas Que Andei




Pelas Ruas Que Andei
По улицам, где я бродил
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelelê,
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, лелеле, ле
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelê, lelê
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, леле, леле
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelelê,
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, лелеле, ле
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelê, lelê
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, леле, леле
Na Madalena revi teu nome
В Мадалене я снова увидел твое имя
Na Boa Vista quis te encontrar
В Боа Виста хотел тебя найти
Rua do Sol, da Boa Hora
Улица Солнца, Доброго Часа
Rua da Aurora, vou caminhar
Улица Авроры, я буду бродить
Na Madalena revi teu nome
В Мадалене я снова увидел твое имя
Na Boa Vista quis te encontrar
В Боа Виста хотел тебя найти
Rua do Sol, da Boa Hora
Улица Солнца, Доброго Часа
Rua da Aurora, vou caminhar
Улица Авроры, я буду бродить
Rua das Ninfas, Matriz, Saudade
Улица Нимф, Собор, Тоска
Da Soledade de quem passou
Одиночество того, кто прошел
Rua Benfica, Boa Viagem
Улица Бенфика, Доброе Путешествие
Na Piedade tanta dor
В Пьедаде так много боли
Pelas ruas que andei, procurei
По улицам, где я бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, procurei
По улицам, где я бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, que andei, procurei
По улицам, где я бродил, бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, procurei
По улицам, где я бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelelê,
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, лелеле, ле
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelê, lelê
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, леле, леле
Ê, lelelê, iê, lelelê, iê, lelelê,
Э, лелеле, иэ, лелеле, иэ, лелеле, иэ
Ê, lelelê, iê, lelelê, iê, lelê, lelê
Э, лелеле, иэ, лелеле, иэ, леле, леле
Na Madalena eu revi teu nome
В Мадалене я снова увидел твое имя
Na Boa Vista eu quis te encontrar
В Боа Виста хотел тебя найти
Rua do Sol, da Boa Hora
Улица Солнца, Доброго Часа
Rua da Aurora, vou caminhar
Улица Авроры, я буду бродить
Na Madalena eu revi teu nome
В Мадалене я снова увидел твое имя
Na Boa Vista quis te encontrar
В Боа Виста хотел тебя найти
Rua do Sol, da Boa Hora
Улица Солнца, Доброго Часа
Rua da Aurora, vou caminhar
Улица Авроры, я буду бродить
Rua das Ninfas, Matriz, Saudade
Улица Нимф, Собор, Тоска
Da Soledade de quem passou
Одиночество того, кто прошел
Rua Benfica, Boa Viagem
Улица Бенфика, Доброе Путешествие
Na Piedade tanta dor
В Пьедаде так много боли
Pelas ruas que andei, procurei
По улицам, где я бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, procurei
По улицам, где я бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, procurei
По улицам, где я бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, procurei
По улицам, где я бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Ê, lelelê, iê, lelelê, iê, lelelê,
Э, лелеле, иэ, лелеле, иэ, лелеле, иэ
Ê, lelelê, iê, lelelê, iê, lelê,
Э, лелеле, иэ, лелеле, иэ, леле, иэ
Ê, lelelê, iê, lelelê, iê, lelelê,
Э, лелеле, иэ, лелеле, иэ, лелеле, иэ
Ê, lelelê, iê, lelelê, iê, lelê, lelê
Э, лелеле, иэ, лелеле, иэ, леле, леле
Na Madalena eu revi teu nome
В Мадалене я снова увидел твое имя
Na Boa Vista quis te encontrar
В Боа Виста хотел тебя найти
Rua do Sol, da Boa Hora
Улица Солнца, Доброго Часа
Rua da Aurora, vou caminhar
Улица Авроры, я буду бродить
Na Madalena revi teu nome
В Мадалене я снова увидел твое имя
Na Boa Vista quis te encontrar
В Боа Виста хотел тебя найти
Rua do Sol, da Boa Hora
Улица Солнца, Доброго Часа
Rua da Aurora, vou caminhar
Улица Авроры, я буду бродить
Rua das Ninfas, Matriz, Saudade
Улица Нимф, Собор, Тоска
Da Soledade de quem passou
Одиночество того, кто прошел
Rua Benfica, Boa Viagem
Улица Бенфика, Доброе Путешествие
Na Piedade tanta dor
В Пьедаде так много боли
Pelas ruas que andei, procurei
По улицам, где я бродил, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, procurei, procurei
По улицам, где я бродил, искал, искал
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, procurei, procurei (Marinês)
По улицам, где я бродил, искал, искал (Маринеш)
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Pelas ruas que andei, Marinês
По улицам, где я бродил, Маринеш
Procurei, procurei te encontrar
Искал, искал, хотел тебя найти
Ê, lelelê, iê, lelelê, iê, lelelê,
Э, лелеле, иэ, лелеле, иэ, лелеле, иэ
Ê, lelelê, iê, lelelê, iê, lelê,
Э, лелеле, иэ, лелеле, иэ, леле, иэ
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelelê,
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, лелеле, ле
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelê, lelê
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, леле, леле
Ô, Marinês, que coisa maravilhosa lhe encontrar
О, Маринеш, как чудесно тебя встретить
Ter você aqui
Иметь тебя здесь
Pelas ruas que andei, terminei lhe encontrando
По улицам, где я бродил, я наконец тебя нашел
Agora faço parte da sua gente
Теперь я часть твоих людей
Obrigada, Alceu Valença!
Спасибо, Алсеу Валенса!
Você é da minha gente muito tempo
Ты уже давно часть моих людей
Lê, lelelê, lê, lelelê, lê, lelê, lelê...
Ле, лелеле, ле, лелеле, ле, леле, леле...





Writer(s): Alceu Valenca, Vicente Moreira Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.