Alceu Valença feat. Silvério Pessoa - Voltei, Recife - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alceu Valença feat. Silvério Pessoa - Voltei, Recife - Ao vivo




Voltei, Recife - Ao vivo
I've Returned, Recife - Live
Alô!
Hello!
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade que me trouxe pelo braço
It was longing that brought me back by the arm
Quero ver novamente a Vassoura na rua abafando
I want to see the Vassoura in the streets again crushing it
Tomar umas e outras e cair no passo
Have a few drinks and start dancing
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade que me trouxe pelo braço
It was longing that brought me back by the arm
Eu quero ver novamente a Vassoura na rua abafando
I want to see the Vassoura in the streets again crushing it
Tomar umas e outras e cair no passo
Have a few drinks and start dancing
Cadê Toureiro, cadê Bola de Ouro?
Where's Toureiro, where's Bola de Ouro?
As Pás e os Lenhadores e o bloco Batutas de São José?
The Pás and the Lenhadores and the bloco Batutas de São José?
Quero sentir a embriaguez do frevo
I want to feel the intoxication of frevo
Que entra na cabeça, depois toma o corpo e acaba no
Which enters the head, then takes over the body and ends in the feet
É!
Yes!
Alô, Silvério Pessoa!
Hello, Silvério Pessoa!
Vamo lá!
Let's go!
E voltei, Recife
And I came back, Recife
Foi a saudade que me trouxe pelo braço
It was longing that brought me back in my arms
Eu quero ver novamente a Vassoura na rua abafando
I want to see the Vassoura on the street again crushing it
Tomar umas e outras e cair no passo
Have a few drinks and start dancing
Eu falei!
I've said it!
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade que me trouxe pelo braço
It was longing that brought me back in my arms
Eu quero ver novamente a Vassoura na rua abafando
I want to see the Vassoura on the street again crushing it
Tomar umas e outras e cair no passo
Have a few drinks and start dancing
Cadê Toureiro, cadê Bola de Ouro?
Where's Toureiro, where's Bola de Ouro?
As Pás e os Lenhadores e o bloco Batutas de São José?
The Pás and the Lenhadores and the bloco Batutas de São José?
Quero sentir a embriaguez do frevo
I want to feel the intoxication of frevo
Que entra na cabeça, depois toma o corpo e acaba no
Which enters the head, then takes over the body and ends in the feet
É! Vai!
Yes! Go!
Cadê Toureiro, cadê Bola de Ouro?
Where's Toureiro, where's Bola de Ouro?
As Pás e os Lenhadores e o bloco Batutas de São José?
The Pás and the Lenhadores and the bloco Batutas de São José?
Quero sentir a embriaguez do frevo
I want to feel the intoxication of frevo
Que entra na cabeça, depois toma o corpo e acaba no
Which enters the head, then takes over the body and ends in the feet
É!
Yes!
E tem mais uma!
And there's more!
Vamo de novo cumpade!
Let's go again, brother!
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade que me trouxe pelo braço
It was longing that brought me back in my arms
Eu quero ver novamente a Vassoura na rua abafando
I want to see the Vassoura on the street again crushing it
Tomar umas e outras e cair no passo
Have a few drinks and start dancing
Eu falei!
I've said it!
Voltei, Recife
I'm back, Recife
Foi a saudade que me trouxe pelo braço
It was longing that brought me back in my arms
Eu quero ver novamente a Vassoura na rua abafando
I want to see the Vassoura on the street again crushing it
Tomar umas e outras e cair no passo
Have a few drinks and start dancing
Cadê Toureiro, cadê Bola de Ouro?
Where's Toureiro, where's Bola de Ouro?
As Pás e os Lenhadores e o bloco Batutas de São José?
The Pás and the Lenhadores and the bloco Batutas de São José?
Quero sentir a embriaguez do frevo
I want to feel the intoxication of frevo
Que entra na cabeça, depois toma o corpo e acaba no
Which enters the head, then takes over the body and ends in the feet
É! Vai!
Yes! Go!
Isso Recife!
That's it Recife!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.