Paroles et traduction Alci Acosta y Su Orquesta - La Cárcel de Sing Sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cárcel de Sing Sing
Sing Sing Prison
Ayer
yo
visite
la
carcel
de
Sing
Sing
Yesterday
I
visited
Sing
Sing
Prison
Y
en
una
de
sus
celdas
solitarias...
And
in
one
of
its
solitary
cells...
Un
hombre
se
encontraba
arrodillado
al
Rededom
A
man
was
kneeling
down
in
prayer
Piedad,
Piedad
de
mi
Oh
gran
Señor
Pity,
Pity
on
me,
Oh
great
Lord
Mas
cuando
me
miro
a
mi
se
avalanzo
But
when
he
saw
me,
he
lunged
at
me
Y
con
voz
tembloroza
entre
cortada...
And
in
a
trembling,
broken
voice...
Escuche
triste
hermano
esta
horrible
confesion
Listen,
sad
brother,
to
this
horrible
confession
Aqui
yo
condenado
a
muerte
estoy...
Here
I
am,
condemned
to
death...
Yo
tuve
que
matar
a
un
ser
que
quise
amar...
I
had
to
kill
a
being
I
wanted
to
love...
Aunque
aun
estando
muerta
yo
la
Quiero...
Even
though
she
is
dead,
I
still
love
her...
Al
verla
con
su
amante
a
los
dos
lo
mate...
When
I
saw
her
with
her
lover,
I
killed
them
both...
Por
culpa
de
ese
infame
morire...
I
will
die
because
of
that
scoundrel...
Minutos
nada
mas,
me
quedan
ya
por
respirar
I
have
only
minutes
left
to
breathe
La
silla
lista
esta,
la
camara
tambien
The
chair
is
ready,
the
chamber
too
A
mi
pobre
viejita
que
desesperada
To
my
poor
old
mother
who
is
desperate
Esta
entreguele
este
recuerdo
de
mi...
Give
her
this
memory
of
me...
Yo
tuve
que
matar
a
un
ser
que
quise
amar...
I
had
to
kill
a
being
I
wanted
to
love...
Aunque
aun
estando
muerta
yo
la
Quiero...
Even
though
she
is
dead,
I
still
love
her...
Al
verla
con
su
amante
a
los
dos
lo
mate...
When
I
saw
her
with
her
lover,
I
killed
them
both...
Por
culpa
de
ese
infame
morire...
I
will
die
because
of
that
scoundrel...
Minutos
nada
mas,
me
quedan
ya
por
respirar
I
have
only
minutes
left
to
breathe
La
silla
lista
esta,
la
camara
tambien
The
chair
is
ready,
the
chamber
too
A
mi
pobre
viejita
que
desesperada
To
my
poor
old
mother
who
is
desperate
Esta
entreguele
este
recuerdo
de
mi...
Give
her
this
memory
of
me...
Yo
tuve
que
matar
a
un
ser
que
quise
amar...
I
had
to
kill
a
being
I
wanted
to
love...
Aunque
aun
estando
muerta
yo
la
Quiero...
Even
though
she
is
dead,
I
still
love
her...
Al
verla
con
su
amante
a
los
dos
lo
mate...
When
I
saw
her
with
her
lover,
I
killed
them
both...
Por
culpa
de
ese
infame
morire...
I
will
die
because
of
that
scoundrel...
Por
culpa
de
ese
infame
morire
I
will
die
because
of
that
scoundrel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BIENVENIDO BRENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.