Alci Acosta - En un beso la vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alci Acosta - En un beso la vida




En un beso la vida
In a Kiss, Life
Besándome en la boca me dijiste
Kissing me on the mouth, you told me
"Solo la muerte podrá alejarnos"
"Only death can keep us apart"
Y fue tan hondo el beso que me diste
And the kiss you gave me was so deep
Que a mi cariño lo encadenó
That it bound my love to you
¿Qué culpa tengo yo si otros amores
What is my fault if other loves
Me arrancan de tus labios, los traidores?
Tear me from your lips, the traitors?
¿Qué culpa tengo yo de amarte tanto
What is my fault for loving you so much
Si fue tu boca quien me enseñó?
If it was your mouth that taught me?
En un beso la vida
In a kiss, life
Y en tus brazos la muerte
And in your arms, death
Me sentenció el destino
Destiny sentenced me
Y sin embargo prefiero verte
And yet I prefer to see you
En un beso la vida
In a kiss, life
Me entregué y me has mentido
I gave myself to you and you lied to me
Y si ayer me hirió tu olvido
And if yesterday your forgetting wounded me
Hoy me matará tu amor
Today your love will kill me
Si el eco de esta pena te conmueve
If the echo of this sorrow moves you
Hará que cure mi mal de ausencia
It will cure my ailment of absence
Verás que el pesimismo que me envuelve
You will see that the pessimism that engulfs me
Será alegría para los dos
Will be joy for both of us
Y en esa quieta calle que atesora
And in that quiet street that treasures
La voz de un juramento, nuestro arrullo
The voice of an oath, our lullaby
Se volverán a unir mi amor y el tuyo
My love and yours will be reunited
Lejos del mundo, cerca de Dios
Far from the world, close to God
En un beso la vida
In a kiss, life
Y en tus brazos la muerte
And in your arms, death
Me sentenció el destino
Destiny sentenced me
Y sin embargo prefiero verte
And yet I prefer to see you
En un beso la vida
In a kiss, life
Me entregué y me has mentido
I gave myself to you and you lied to me
Y si ayer me hirió tu olvido
And if yesterday your forgetting wounded me
Hoy me matará tu amor
Today your love will kill me





Writer(s): H. Marcos, C. Lazardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.