Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Alci Acosta
En un Rincon del Alma
Traduction en anglais
Alci Acosta
-
En un Rincon del Alma
Paroles et traduction Alci Acosta - En un Rincon del Alma
Copier dans
Copier la traduction
En un Rincon del Alma
In a Corner of the Soul
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
my
soul,
donde
tengo
la
pena
Where
I
keep
the
pain,
que
me
dejo
tu
adiós,
That
your
goodbye
left
me,
en
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
my
soul,
se
aburre
aquél
poema
That
poem
is
bored,
que
nuestro
amor
creo.
That
our
love
created.
en
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
my
soul,
me
falta
tu
presencia
I
miss
your
presence,
que
el
tiempo
me
robó,
That
time
stole
from
me,
tu
cara,
tus
cabellos
Your
face,
your
hair
que
tantas
noches
nuestras
That
my
hand
caressed,
mi
mano
acaricio.
For
so
many
nights.
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
my
soul,
me
duelen
los
"te
quiero"
I
hurt
from
the
"I
love
yous"
que
tu
pasión
me
dio,
That
your
passion
gave
me,
seremos
muy
felices
We
will
be
very
happy,
no
te
dejaré
nunca...
I
will
never
leave
you...
siempre
serás
mi
amor.
You
will
always
be
my
love.
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
my
soul,
también
guardo
el
fracaso
I
also
keep
the
failure
que
el
tiempo
me
brindo,
That
time
brought
me,
lo
condeno
en
silencio
I
condemn
it
in
silence
a
buscar
un
consuelo
To
seek
solace
para
mi
corazón.
For
my
heart.
Me
parece
mentira,
It
seems
like
a
lie,
después
de
haber
querido
After
having
loved
como
he
querido
yo,
As
I
have
loved
you,
me
parece
mentira
It
seems
like
a
lie
encontrarme
tan
solo
To
find
myself
so
alone
como
me
encuentro
hoy,
As
I
am
today,
de
que
sirve
la
vida
What
is
the
use
of
life
si
a
un
poco
de
alegría,
If
a
little
joy,
le
sigue
un
gran
dolor...
Is
followed
by
great
pain...
me
parece
mentira
It
seems
like
a
lie
que
tampoco
esta
noche
That
I
won't
hear
your
voice
escucharé
tu
voz.
Tonight
either.
En
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
my
soul,
donde
tengo
la
pena
Where
I
keep
the
pain,
que
me
dejo
tu
adiós,
That
your
goodbye
left
me,
en
un
rincón
del
alma
In
a
corner
of
my
soul,
se
aburre
aquél
poema
That
poem
is
bored,
que
nuestro
amor
creó.
That
our
love
created.
Con
las
cosas
más
bellas
With
the
most
beautiful
things
guardaré
tu
recuerdo
I
will
keep
your
memory,
que
el
tiempo
no
logró,
That
time
has
not
managed,
sacarlo
de
mi
alma,
To
remove
it
from
my
soul,
lo
guardaré
hasta
el
día
I
will
keep
it
until
the
day,
en
que
me
vaya
yo.
When
I
am
gone.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Garcia Gallo Jose Alberto
Album
Los 30 Mejores
date de sortie
17-10-2006
1
El Contragolpe
2
Jornalero
3
Amor de Pobre
4
No
5
En un Rincon del Alma
6
Yo No Te Maldigo
7
Papel de la Calle
8
Tango Negro
9
Azabache
10
Qué Triste Navidad
11
Me Llevas en Ti
12
La Copa Rota
13
Amor Gitano
14
Si Hoy Fuera Ayer
15
Odio Gitano
16
La Cárcel de Sing Sing
17
No Tenemos Perdón
18
Niégalo Todo
19
Bravo
20
Aunque Lo Niegues
21
Brindo Brindo
22
Renunciación
23
El Último Beso
24
Traicionera
25
Que Quieres Tu de Mi
26
Un Mundo Diferente
27
Yo Soy Aquel
28
Y Todavia Te Quiero
29
Cuidado
30
Maldito
Plus d'albums
Para Siempre (En Vivo)
2024
La Copa Rota (En Vivo)
2024
Boleros Románticos
2023
4 Ídolos de América
2022
Cenizas - Single
2022
Las 20 Mejores
2022
Como Siempre
2022
Sín Límites
2022
Adiós Escenarios - Single
2022
Para Hacerte Llorar
2022
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.