Alci Acosta - La Última Copa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alci Acosta - La Última Copa




La Última Copa
Последний кубок
Hey amigo
Эй, друг мой
Nomas que me llene hasta el borde
Налей мне до краев
La copa de champan
Кубок с шампанским
Que esta noche de parra y de alegria
Ведь этой ночью кутежа и веселья
El dolor que hay en mi alma quiero ahogar
Я собираюсь утопить печаль, что терзает мою душу
Es la ultima parra de mi vida
Это последний мой кутеж
De mi vida muchachos que se va
Мой последний кутеж, друзья, ведь меня покидает
Mejor dicho se a ido tras de aquella
Вернее, уже покинула та,
Que no supo mi amor nunca apreciar
Которая так и не смогла оценить мою любовь
Yo la quise muchachos y la quiero
Я любил ее, друзья, и продолжаю любить
Y jamas yo la podre olvidaar
И никогда не смогу ее забыть
Yo me emborracho por ella
Я пью за нее
Ella quien sabe que hara
А что делает она, кто знает?
Hey dile al mozo mas champan
Эй, официант, еще шампанского
Que todo mi dolor bebiendo lo e de ahogar
Я должен утопить свою боль в нем
Y si la veen amigos diganle
И если вы ее увидите, скажите ей,
Que a sido por su amor
Что я умираю из-за любви
Que mi vida ya se fue
Что меня больше нет
Y brindemos nomas la ultima copa
Поднимем же последний кубок
Que talves tambien ella estara
Возможно, она тоже будет там
Ofreciendo en un brindis su boca
Предлагая мне поцеловать ее в знак прощания
Otra boca feliz la besara
Какая-нибудь счастливая душа поцелует ее
Hey amigo nomas que me llene
Эй, друг, наполни его
Hasta el borde la copa de champan
До самого края, кубок с шампанским
Que mi vida se a ido tras de aquella
Ведь меня покинула та,
Que no supo mi amor nunca apreciar
Которая так и не смогла оценить мою любовь
Yo la quise muchachos y la quiero
Я любил ее, друзья, и продолжаю любить
Y jamas yo la podre olvidaar
И никогда не смогу ее забыть
Yo me emborracho por ella
Я пью за нее
Ella quien sabe que hara
А что делает она, кто знает?
Hey dile al mozo mas champan
Эй, официант, еще шампанского
Que todo mi dolor bebiendo lo e de ahogar
Я должен утопить свою боль в нем
Y si la veen amigos diganlen
И если вы ее увидите, скажите,
Que a sido por su amor
Что я умираю из-за любви
Que mi vida ya se fue...
Что меня больше нет...





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.