Paroles et traduction Alci Acosta - Levanta La Frente
Levanta La Frente
Подними лицо
Levanta
la
frente,
no
escondas
la
cara
Подними
лицо,
не
прячь
под
маской
Enjuga
tus
lagrimas,
échate
a
reír
Утри
слезинки,
улыбнись
No
tengas
vergüenza,
y
tu
rostro
aclara;
Не
стыдись,
проясни
свое
чело;
¿Por
qué
tanta
pena?,
¿por
qué
tal
sufrir?
Отчего
такая
печаль,
отчего
тоска?
Ya
sé
que
tu
falta
será
para
el
mundo
Знаю,
твоя
оплошность
для
мира
Escándalo,
risa,
y
hasta
humillación
Станет
скандалом,
смехом
и
унижением
Mas
yo
soy
tu
hermano,
y
al
ser
juez
te
juzgo
Но
я
твой
брат,
и
будучи
судьей,
осуждаю
Según
los
dictados
que
da
el
corazón
Так,
как
велит
мне
сердце
No
es
falta
la
falta
de
dar
luz
a
un
niño
Не
грешно
дать
свет
дитяти
La
ley
de
dar
frutos
es
ley
de
la
flor
Закон
давать
плоды
- закон
цветка
No
peca
quien
brinda
la
fe
de
un
cariño
Не
грешит
та,
кто
дарит
веру
в
любовь
No
es
crimen
en
darse
confiada
al
amor
Не
преступно
довериться
любви
Cobarde
es
el
hombre
que
infiere
la
ofensa
Труслив
мужчина,
который
наносит
обиду
Infame
es
el
hombre
que
bebe
y
se
va
Подл
тот
мужчина,
что
веселится
и
уходит
Y
deja
en
la
fuente,
la
flor
y
no
piensa
И
оставляет
у
источника
цветок
и
не
думает
No
piensa
siquiera
que
un
ser
nacerá
Не
думает
даже,
что
суждено
родиться
существу
La
madre
casada,
la
madre
soltera
Мать
в
браке,
мать-одиночка
Son
todas
iguales:
son
una,
no
dos
Все
они
равны:
они
едины,
а
не
двояки
Lo
nieguen
las
leyes,
lo
niegue
quien
quiera
Пускай
отрицают
законы,
пускай
отрицает
кто
угодно
¡son
todas
iguales
delante
de
Dios!
Они
все
равны
перед
Богом!
La
madre
casada,
la
madre
soltera
Мать
в
браке,
мать-одиночка
Son
todas
iguales:
son
una,
no
dos
Все
они
равны:
они
едины,
а
не
двояки
Lo
nieguen
las
leyes,
lo
niegue
quien
quiera
Пускай
отрицают
законы,
пускай
отрицает
кто
угодно
¡son
todas
iguales
delante
de
Dios!
Они
все
равны
перед
Богом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.