Paroles et traduction Alci Acosta - Nuestro Júramento
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
I
can't
bear
to
see
you
sad,
my
darling;
Tu
carita
de
pena;
mi
dulce
amor,
Your
tearful
face
pains
me
deeply,
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tu
derramas
Your
tears
fill
me
with
anguish
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón.
And
weigh
heavy
upon
my
heart.
Yo
sufro
lo
indecible
si
tu
entristeces,
I
suffer
unbearable
if
you're
sad;
No
quiero
que
la
duda
te
haga
llorar,
I
don't
want
doubt
to
make
you
cry.
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
We've
sworn
to
love
each
other
till
death
Y
si
los
muertos
aman,
And
if
the
dead
can
love,
Después
de
muertos
amarnos
mas.
We'll
love
even
more
after
we're
gone.
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa,
If
I
die
first,
you've
promised,
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
To
shed
all
the
tears
of
your
sadness
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Over
my
lifeless
body.
Y
que
todos
se
enteren
de
tu
querer.
Let
the
world
know
the
depth
of
your
love.
Si
tu
mueres
primero,
yo
te
prometo,
If
you
die
first,
I
vow,
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
To
write
the
tale
of
our
love,
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimiento;
With
my
soul
poured
out
in
every
word;
La
escribiré
con
sangre,
I'll
write
it
in
blood,
Con
tinta
sangre
del
corazon.
In
the
crimson
ink
of
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito De Jesus
Album
Amiga
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.