Alci Acosta - Nuestro Júramento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alci Acosta - Nuestro Júramento




Nuestro Júramento
Our Vow
No puedo verte triste porque me mata
I can't bear to see you sad, my darling;
Tu carita de pena; mi dulce amor,
Your tearful face pains me deeply,
Me duele tanto el llanto que tu derramas
Your tears fill me with anguish
Que se llena de angustia mi corazón.
And weigh heavy upon my heart.
Yo sufro lo indecible si tu entristeces,
I suffer unbearable if you're sad;
No quiero que la duda te haga llorar,
I don't want doubt to make you cry.
Hemos jurado amarnos hasta la muerte
We've sworn to love each other till death
Y si los muertos aman,
And if the dead can love,
Después de muertos amarnos mas.
We'll love even more after we're gone.
Si yo muero primero, es tu promesa,
If I die first, you've promised,
Sobre de mi cadáver dejar caer
To shed all the tears of your sadness
Todo el llanto que brote de tu tristeza
Over my lifeless body.
Y que todos se enteren de tu querer.
Let the world know the depth of your love.
Si tu mueres primero, yo te prometo,
If you die first, I vow,
Escribiré la historia de nuestro amor
To write the tale of our love,
Con toda el alma llena de sentimiento;
With my soul poured out in every word;
La escribiré con sangre,
I'll write it in blood,
Con tinta sangre del corazon.
In the crimson ink of my heart.





Writer(s): Benito De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.