Alci Acosta - Qué será de ti? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alci Acosta - Qué será de ti?




De cara al mar veo el amanecer
Лицом к морю я вижу восход солнца.
Y una gaviota me hace estremecer
И Чайка заставляет меня вздрогнуть.
Mueve su cuerpo al compas del viento
Он двигает своим телом в такт ветру.
Y con sus alas vuela mi pensamiento
И своими крыльями летит моя мысль.
Que sera de ti
Что будет с тобой
Mis ojos vuelan hacia el horizonte
Мои глаза летят к горизонту,
Mucho mas lejos donde el sol se esconde
Гораздо дальше, где прячется солнце.
Alce mi voz para gritar su nombre
Поднимите мой голос, чтобы выкрикнуть его имя.
Pero nadie nadie me responde
Но никто мне не отвечает.
Que sera de ti
Что будет с тобой
Cada amanecer tengo una cita aqui
Каждый рассвет у меня здесь Свидание.
Cada anochecer se muere un poco de mi
Каждый вечер немного умирает от меня.
Solo entre mis sueños pienso que sera de ti
Только между моими мечтами я думаю, что это будет от тебя.
Mis lagrimas se cunden con la brisa gris
Мои слезы стекают с серым ветерком,
Cuando me pregunto si seras feliz
Когда мне интересно, будешь ли ты счастлив.
Solo entre mis sueños pienso que sera de ti
Только между моими мечтами я думаю, что это будет от тебя.
El mar me envuelve con su canto amargo
Море окутывает меня своим горьким пением.
Y cada vez los dias son mas largos
И с каждым разом дни становятся длиннее.
En mi rincon habita la tristeza
В моем уголке обитает печаль,
En mi rincon tu imagen se refleja
В моем углу отражается твой образ.
Que sera de ti
Что будет с тобой
Cada amanecer tengo una cita aqui
Каждый рассвет у меня здесь Свидание.
Cada anochecer se muere un poco de mi
Каждый вечер немного умирает от меня.
Solo entre mis sueños pienso que sera de ti
Только между моими мечтами я думаю, что это будет от тебя.
Mis lagrimas se cunden con la brisa gris
Мои слезы стекают с серым ветерком,
Cuando me pregunto si seras feliz
Когда мне интересно, будешь ли ты счастлив.
Solo entre mis sueños pienso que sera de ti
Только между моими мечтами я думаю, что это будет от тебя.
El mar me envuelve con su canto amargo
Море окутывает меня своим горьким пением.
Y cada vez los dias son mas largos
И с каждым разом дни становятся длиннее.
En mi rincon habita la tristeza
В моем уголке обитает печаль,
En mi rincon tu imagen se refleja
В моем углу отражается твой образ.
Que sera de ti
Что будет с тобой





Writer(s): R. Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.