Alci Acosta - El Preso No. 9 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alci Acosta - El Preso No. 9




El Preso No. 9
Prisoner No. 9
Al preso número nueve ya lo van a confesar
Prisoner number nine is about to be confessed,
Está rezando en la celda con el cura del penal
He's praying in his cell with the prison chaplain,
Porque antes de amanecer la vida le han de quitar
Because before dawn his life will be taken,
Porque mató a su mujer y a un amigo desleal
Because he killed his woman and a disloyal friend.
Dice así: al confesor
He says to the confessor,
Los maté señor
I killed them, yes sir,
Y si vuelvo a nacer
And if I'm born again,
Yo los vuelvo a matar
I'll kill them again.
Padre no me arrepiento ni me da miedo la eternidad
Father, I don't repent, nor am I afraid of eternity,
Yo que allá en el cielo el ser supremo me ha de juzgar
I know that up in heaven, the Supreme Being will judge me,
Voy a seguir sus pasos voy a buscarlos al más allá
I will follow their footsteps, I will look for them in the afterlife.
El preso número nueve era hombre muy cabal
Prisoner number nine was a very decent man,
Iba en la noche del duelo muy contento a su jacal
He was going home that fateful night, very happy, my dear,
Pero al mirar a su amor en brazos de su rival
But when he saw his love in the arms of his rival,
Sintió en su pecho un dolor y no se pudo aguantar
He felt a pain in his chest and couldn't hold back.
Al sonar el clarín
At the sound of the bugle,
Se formó el pelotón
The firing squad was formed,
Y rumbo al paredón
And on the way to the wall,
Se oyó al preso decir
The prisoner was heard to say,
Padre no me arrepiento ni me da miedo la eternidad
Father, I don't repent, nor am I afraid of eternity,
Yo que allá en el cielo el ser supremo me ha de juzgar
I know that up in heaven, the Supreme Being will judge me,
Voy a seguir sus pasos voy a buscarlos al más allá
I will follow their footsteps, I will look for them in the afterlife.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.