Paroles et traduction Alcione feat. Cássia Eller - Não Deixe o Samba Morrer
Não Deixe o Samba Morrer
Don't Let Samba Die
Eu
vou
ficar
I'm
gonna
stay
No
meio
do
povo
espiando
Spying
in
the
midst
of
the
people
Minha
escola
perdendo
ou
ganhando
My
schoolhouse
losing
or
winning
Mais
um
carnaval
One
more
carnival
Antes
de
me
despedir
Before
I
say
goodbye
Deixo
ao
sambista
mais
novo
To
the
youngest
sambista
O
meu
pedido
final
I
leave
my
final
request
Quando
eu
não
puder
pisar
mais
na
avenida
When
I
can't
step
foot
on
the
avenue
anymore
Quando
as
minhas
pernas
não
puderem
aguentar
When
my
legs
can't
hold
me
up
anymore
Levar
meu
corpo
Carry
my
body
Junto
com
meu
samba
Along
with
my
samba
O
meu
anel
de
bamba
My
golden
ring
of
the
samba
Entrego
a
quem
mereça
usar
I
give
to
whoever
deserves
to
wear
it
E
quando
eu
não
puder
pisar
mais
na
avenida
And
when
I
can't
step
foot
on
the
avenue
anymore
Quando
as
minhas
pernas
não
puderem
aguentar
When
my
legs
can't
hold
me
up
anymore
Levar
meu
corpo
Carry
my
body
Junto
com
meu
samba
Along
with
my
samba
O
meu
anel
de
bamba
My
golden
ring
of
the
samba
Entrego
a
quem
mereça
usar
I
give
to
whoever
deserves
to
wear
it
Eu
vou
ficar
I'm
gonna
stay
No
meio
do
povo
espiando
Spying
in
the
midst
of
the
people
Minha
escola
perdendo
ou
ganhando
My
schoolhouse
losing
or
winning
Mais
um
carnaval
One
more
carnival
Antes
de
me
despedir
Before
I
say
goodbye
Deixo
ao
sambista
mais
novo
To
the
youngest
sambista
O
meu
pedido
final
I
leave
my
final
request
Antes
de
me
despedir
Before
I
say
goodbye
Deixo
ao
sambista
mais
novo
To
the
youngest
sambista
O
meu
pedido
final,
valeu
Cássia
Eller
My
final
request,
thank
you
Cássia
Eller
Não
deixe
o
samba
morrer
Don't
let
samba
die
Não
deixe
o
samba
acabar
Don't
let
samba
end
O
morro
foi
feito
de
samba
The
hill
was
made
of
samba
De
samba,
pra
gente
sambar
Of
samba,
for
us
to
samba
Não
deixe
o
samba
morrer
Don't
let
samba
die
Não
deixe
o
samba
acabar
Don't
let
samba
end
O
morro
foi
feito
de
samba
The
hill
was
made
of
samba
De
samba,
pra
gente
sambar
Of
samba,
for
us
to
samba
Quando
eu
não
puder
pisar
mais
na
avenida
When
I
can't
step
foot
on
the
avenue
anymore
Quando
as
minhas
pernas
não
puderem
aguentar
When
my
legs
can't
hold
me
up
anymore
Levar
meu
corpo
Carry
my
body
Junto
com
meu
samba
Along
with
my
samba
O
meu
anel
de
bamba
My
golden
ring
of
the
samba
Entrego
a
quem
mereça
usar
I
give
to
whoever
deserves
to
wear
it
Eu
vou
ficar
I'm
gonna
stay
No
meio
do
povo
espiando
Spying
in
the
midst
of
the
people
A
Mangueira
perdendo
ou
ganhando
Mangueira
losing
or
winning
Mais
um
carnaval
One
more
carnival
Antes
de
me
despedir
Before
I
say
goodbye
Deixo
ao
sambista
mais
novo
To
the
youngest
sambista
O
meu
pedido
final,
e
diga
aí
My
final
request,
and
tell
me
Antes
de
me
despedir
Before
I
say
goodbye
Eu
deixo
ao
sambista
mais
novo
I
leave
to
the
youngest
sambista
O
meu
pedido
final
(qualé'
gente?)
My
final
request
(what's
up
people?)
Não
deixe
o
samba
morrer
Don't
let
samba
die
Não
deixe
o
samba
acabar
Don't
let
samba
end
O
morro
foi
feito
de
samba
The
hill
was
made
of
samba
De
samba,
pra
gente
sambar
Of
samba,
for
us
to
samba
Não
deixe
o
samba
morrer
Don't
let
samba
die
Não
deixe
o
samba
acabar
Don't
let
samba
end
O
morro
foi
feito
de
samba
The
hill
was
made
of
samba
De
samba,
pra
gente
sambar
Of
samba,
for
us
to
samba
Não
deixe
o
samba
morrer
Don't
let
samba
die
Não
deixe
o
samba
acabar
Don't
let
samba
end
O
morro
foi
feito
de
samba
The
hill
was
made
of
samba
De
samba,
pra
gente
sambar
Of
samba,
for
us
to
samba
Não
deixe
o
samba
morrer
Don't
let
samba
die
Não
deixe
o
samba
acabar
Don't
let
samba
end
O
morro
foi
feito
de
samba
The
hill
was
made
of
samba
De
samba,
pra
gente
sambar
Of
samba,
for
us
to
samba
Não
deixe
o
samba
morrer
Don't
let
samba
die
Não
deixe
o
samba
acabar...
Don't
let
samba
end...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): / ALOISIO, EDSON, / EDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.