Alcione & Nei Lopes - Sambeabá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione & Nei Lopes - Sambeabá




Sambeabá
Sambeabá
[- E chegando reforço no sambeabá... Ney Lopes
[- I'm arriving for reinforcement on the sambeabá... Ney Lopes
- Olha Marrom chegando, na área,
- Hey Marrom, I'm coming, I'm in the area,
E se me derrubar é penalti]
And if I get knocked down, it's a penalty]
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhá (sim, sinhá)
But what a good samba, madam (yes, madam)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhô (sim, sinhô)
But what a good samba, sir (yes, sir)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhá (sim, sinhá)
But what a good samba, madam (yes, madam)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhô (sim, sinhô)
But what a good samba, sir (yes, sir)
Pra poder soletrar o beabá do samba
To be able to spell the samba ABCs,
Não tem que ser bamba
You don't have to be an expert
tem que querer
You just have to want to
A Dona Iracema chegou de Ipanema
Dona Iracema arrived from Ipanema
Cheia de sistema, cheia de chiquê
Full of system, full of chic
Mas não guentou quando escutou
But she couldn't take it when she heard
O pandeiro esticando o ganzá
The pandeiro stretching the ganzá
Rapidinho ela veio pro esquema
She quickly came into the scheme
Versando no tema do sambeabá
Rapping on the theme of sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhá (sim, sinhá)
But what a good samba, madam (yes, madam)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhô (sim, sinhô)
But what a good samba, sir (yes, sir)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhá (sim, sinhá)
But what a good samba, madam (yes, madam)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhô (sim, sinhô)
But what a good samba, sir (yes, sir)
O pagode rolava, redondo, maneiro Ney
The pagode rolled on, round, cool Ney
Com banjo, pandeiro, repique e tantan
With banjo, pandeiro, repique and tantan
Foi quando um barbado
That's when a bearded man
Fio desencapado
Unplugged wire
Com bem queimado
With badly burned foot
Disse ser meu
Said he was my fan
Eu que não sou de caô caô
I'm not one for nonsense
E nem sou nego de quasquaquá
And I'm not a quack
Segurei esse navalha aberta
I held this switchblade open
Numa rima esperta do sambeabá
In a clever rhyme of sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhá (sim, sinhá)
But what a good samba, madam (yes, madam)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhô (sim, sinhô)
But what a good samba, sir (yes, sir)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhá (sim, sinhá)
But what a good samba, madam (yes, madam)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhô (sim, sinhô)
But what a good samba, sir (yes, sir)
Nosso samba por ser coisa muito da séria
Our samba being a very serious thing,
Tem que ser matéria do vestibular
It should be entrance exam material
Pro vestibular do depois de aprovado
For the entrance exam after being approved
ser diplomado se souber sambar
Only being a graduate if you know how to samba
E eu que no samba sou doutor
And I, who am a doctor in samba
Quero ser professor titular
I want to be a full professor
Catedrático, bem sistemático
Chair, very systematic,
Nesse didático sambeabá
In this didactic sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhá (sim, sinhá)
But what a good samba, madam (yes, madam)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhô (sim, sinhô)
But what a good samba, sir (yes, sir)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhá (sim, sinhá)
But what a good samba, madam (yes, madam)
Sambeabá, sambeabá
Sambeabá, sambeabá
Mas que sambinha bom sinhô (sim, sinhô)
But what a good samba, sir (yes, sir)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.