Alcione feat. Wilson Simoninha - Chutando o Balde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione feat. Wilson Simoninha - Chutando o Balde




Chutando o Balde
Kick the Bucket
Chutar o balde é quando a gente
To kick the bucket is when we
Está cansado de fazer
Are tired of doing
Realizar e acontecer contra a corrente
To achieve and happen against the current
Mas pra chutar tem que saber
But to kick you have to know
Onde é que o balde vai bater
Where is the bucket going to hit
Pra coisa entrar sem ofender, suavemente
To make things go in without offending, smoothly
Quem não tem água pra beber
He who has no water to drink
Nem cozinhar seu de-comer
Nor to cook his food
Nem pra lavar, não vai viver chutando o balde
Nor to wash, will not live kicking the bucket
Quem sofreu e aprendeu
He who has suffered and learned
Leva na manha como eu
Acts cunningly like me
E faz um samba igual ao meu que o povo aplaude
And makes a samba like mine that people applaud
Não vale apena ser juiz com tanta fraude
It's not worth being a judge with so much fraud
Minando o centro do país e os arrabaldes
Undermining the center of the country and the suburbs
Como dizia seu aldir da garibaldi
As your Aldir da Garibaldi used to say
"Quem não aguenta batidão vai de vivaldi"
"He who can't stand the beat goes for vivaldi"
Ou faz um samba igual ao meu
Or makes a samba like mine
Que o povo aplaude
That people applaud





Writer(s): NEI BRAZ LOPES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.