Alcione feat. Jorge Aragão - Na Mesma Proporção (feat. Jorge Aragão) [Ao Vivo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione feat. Jorge Aragão - Na Mesma Proporção (feat. Jorge Aragão) [Ao Vivo]




Na Mesma Proporção (feat. Jorge Aragão) [Ao Vivo]
В Той Же Пропорции (при участии Хорхе Арагана) [Ao Vivo]
Venha cá, Aragão
Иди сюда, Араган
Eh, chegue mais!
Эй, подойди поближе!
O amor, quem sabe um dia ainda volte a correr
Любовь, кто знает, может быть, однажды снова побежит
Nas minhas veias
По моим венам.
Quem sabe queira outra vez envolver
Кто знает, может быть, она снова захочет окутать меня
Nas suas teias
Своими сетями.
Quem sabe venha me fazer feliz
Кто знает, может быть, она сделает меня счастливой,
Ou venha pra sangrar
Или придет, чтобы причинить мне боль.
O certo é que não virá mais de você
Я точно знаю, что больше не будет исходить от тебя
O amor que eu terei não será mais pra você
Та любовь, которая у меня будет, будет не для тебя.
Amar é dar, é receber, é se envolver com a vida
Любить значит отдавать, получать, быть частью жизни,
Mas você não sabe e nunca vai saber
Но ты этого не знаешь и никогда не узнаешь.
Quando eu, sem refletir, logo te abri meu coração
Когда я, не раздумывая, открыла тебе свое сердце,
Você fechou o seu na mesma proporção
Ты закрыл свое в той же пропорции.
Agora resolvi deixar você em paz
Теперь я решила оставить тебя в покое,
Porque vi que mereço muito mais
Потому что поняла, что заслуживаю гораздо большего.
Perdoe a presunção
Прости мою самонадеянность,
Mas sei que muito tenho a dar
Но я знаю, что мне есть что дать.
Amor é emoção
Любовь это эмоция,
Que não se pode sufocar
Которую нельзя задушить.
Por isso, declarei: O amor, quem sabe um dia
Поэтому я заявила: любовь, кто знает, может быть, однажды
Virá de vez pra minha companhia
Придет ко мне навсегда.
E hei de me envolver de novo em outras teias
И я снова попаду в другие сети,
Enquanto sangue houver nas minhas veias
Пока в моих венах течет кровь.
Aragão!
Араган!
O amor, quem sabe um dia ainda volte a correr
Любовь, кто знает, может быть, однажды снова побежит
Nas minhas veias
По моим венам.
Quem sabe queira envolver-me outra vez
Кто знает, может быть, она снова захочет окутать меня
Nas suas teias
Своими сетями.
Quem sabe venha me fazer feliz
Кто знает, может быть, она сделает меня счастливой,
Ou venha pra sangrar
Или придет, чтобы причинить мне боль.
O certo é que não virá mais de você
Я точно знаю, что больше не будет исходить от тебя
O amor que eu terei não será mais pra você
Та любовь, которая у меня будет, будет не для тебя.
Amar é dar, é receber, é se envolver com a vida
Любить значит отдавать, получать, быть частью жизни,
Mas você não sabe e nunca vai saber
Но ты этого не знаешь и никогда не узнаешь.
Quando eu, sem refletir, logo te abri meu coração
Когда я, не раздумывая, открыла тебе свое сердце,
Você fechou o seu na mesma proporção
Ты закрыл свое в той же пропорции.
Por isso resolvi deixar você em paz
Поэтому я решила оставить тебя в покое,
Porque vi que mereço muito mais
Потому что поняла, что заслуживаю гораздо большего.
Perdoe a presunção
Прости мою самонадеянность,
Mas sei que muito tenho a dar
Но я знаю, что мне есть что дать.
Amor é emoção
Любовь это эмоция,
Que não se pode sufocar
Которую нельзя задушить.
Por isso, declarei: O amor, quem sabe um dia
Поэтому я заявила: любовь, кто знает, может быть, однажды
Virá de vez pra minha companhia
Придет ко мне навсегда.
E hei de me envolver de novo em outras teias
И я снова попаду в другие сети,
Enquanto sangue houver nas minhas veias
Пока в моих венах течет кровь.
Enquanto sangue houver nas nossas (minhas) veias
Пока в наших (моих) венах течет кровь.
Enquanto sangue houver nas nossas (minhas) veias
Пока в наших (моих) венах течет кровь.
Enquanto sangue houver
Пока течет кровь
Em nossas veias (fala, poeta)
В наших венах (скажи, поэт).
Obrigada, Aragão!
Спасибо, Араган!





Writer(s): Jorge Aragao, Nilton Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.