Paroles et traduction Alcione - A Dama e o Vagabundo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dama e o Vagabundo (Ao Vivo)
The Lady and the Tramp (Live)
Essa
música
que
eu
vou
cantar
agora
This
song
I'm
going
to
sing
now
É
do
meu
sobrinho
Is
from
my
nephew
A
dama
e
o
vagabundo,
do
Juninho
The
Lady
and
the
Tramp,
by
Juninho
Pensa
que
apesar
de
tudo
que
a
gente
viveu
Think
that
despite
everything
we've
lived
through
Você
já
sabe
que
o
teu
coração
é
meu
You
already
know
your
heart
is
mine
Não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
There's
no
use
even
trying
to
forget
me
Pensa
que
de
madrugada
tanta
gente
morre
Think
that
in
the
wee
hours
so
many
people
die
Xinga,
berra,
toma
porre,
briga
e
foge
They
curse,
yell,
get
drunk,
fight
and
run
away
E
a
gente
só
se
mata
de
prazer
And
we
only
kill
each
other
with
pleasure
Vem
que
eu
já
pensei
em
tudo
Come,
I've
already
thought
of
everything
O
teu
beijo
abalou
meu
mundo
Your
kiss
rocked
my
world
Tem
um
quê
de
dama
e
vagabundo
There's
something
of
a
lady
and
a
tramp
Nosso
jeito
de
amar
In
the
way
we
love
Vem
que
eu
tou
fazendo
nada
Come,
I'm
doing
nothing
Chuta
o
balde
e
volta
pra
casa
Kick
the
bucket
and
come
back
home
No
futuro
conversa
fiada
In
the
future,
small
talk
Vem
correndo
me
amar
Come
running
to
love
me
Quer
sonhar
mas
não
pára
de
pensar
You
want
to
dream
but
you
can't
stop
thinking
Nem
amanheceu
o
dia
e
tá
querendo
voltar
The
day
hasn't
even
broken
and
you
want
to
come
back
Quer
voar
mas
vai
ter
que
me
aturar
You
want
to
fly
but
you'll
have
to
put
up
with
me
Porque
isso
é
amor
Because
this
is
love
Pensa
que
apesar
de
tudo
que
a
gente
viveu
Think
that
despite
everything
we've
lived
through
Você
já
sabe
que
o
teu
coração
é
meu
You
already
know
your
heart
is
mine
Não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
There's
no
use
even
trying
to
forget
me
Pensa
que
de
madrugada
tanta
gente
morre
Think
that
in
the
wee
hours
so
many
people
die
Xinga,
berra,
toma
porre,
briga
e
foge
They
curse,
yell,
get
drunk,
fight
and
run
away
E
a
gente
só
se
mata
de
prazer
And
we
only
kill
each
other
with
pleasure
Vem
que
eu
já
pensei
em
tudo
Come,
I've
already
thought
of
everything
O
teu
beijo
abalou
meu
mundo
Your
kiss
rocked
my
world
Tem
um
quê
de
dama
e
vagabundo
There's
something
of
a
lady
and
a
tramp
Nosso
jeito
de
amar
In
the
way
we
love
Vem
que
eu
tou
fazendo
nada
Come,
I'm
doing
nothing
Chuta
o
balde
e
volta
pra
casa
Kick
the
bucket
and
come
back
home
Jogo
duro
conversa
fiada
Playing
hard
to
get,
small
talk
Vem
correndo
me
amar
Come
running
to
love
me
Quer
sonhar
mas
não
pára
de
pensar
You
want
to
dream
but
you
can't
stop
thinking
Nem
amanheceu
o
dia
e
tá
querendo
voltar
The
day
hasn't
even
broken
and
you
want
to
come
back
Quer
voar
mas
vai
ter
que
me
aturar
You
want
to
fly
but
you'll
have
to
put
up
with
me
Porque
isso
é
amor
Because
this
is
love
E
quando
tiver
de
volta
And
when
you
come
back
Não
diz
nada
sai
abrindo
a
porta
Don't
say
anything,
just
open
the
door
Pode
vir
que
eu
já
te
espero
pronta
You
can
come,
I'll
be
waiting
for
you,
ready
Vem
correndo
me
amar
Come
running
to
love
me
Jura
que
não
faz
mais
isso
Swear
you
won't
do
this
again
Eu
acabo
com
esse
castigo
I'll
end
this
punishment
Corto
tudo
que
for
proibido
I'll
cut
off
everything
that's
forbidden
Só
pra
você
me
amar
Just
so
you
can
love
me
(Amar,
amar)
(Love,
love)
(Amar,
amar)
(Love,
love)
(Amar,
amar)
(Love,
love)
(Amar,
amar)
(Love,
love)
(Amar,
amar)
(Love,
love)
(Amar,
amar)
(Love,
love)
(Amar,
amar)
(Love,
love)
(Amar,
amar)
(Love,
love)
Obrigada
Juninho
Thank
you,
Juninho
Muito
obrigada
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.