Alcione - A Dona Sou Eu (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione - A Dona Sou Eu (Ao Vivo)




A Dona Sou Eu (Ao Vivo)
Я здесь хозяйка (концертная запись)
Ô, beleza!
О, красотка!
E quando é Nenél e Paulinho Resende é tudo!
А когда это Ненел и Паулиньо Резенде, так вообще отпад!
que nem um dois de paus aqui na gafieira
Я тут как неприкаянная в этом кабаке
Descola dessa arengueira
Уйди с дороги,
Que eu não vim aqui tomar chá de cadeira
Я сюда не пришла просто так сидеть
Olha, eu me emperiquitei
Слушай, я вырядилась,
Vim toda produzida
Пришла вся такая красивая,
Você sabe que eu sou atrevida
Ты же знаешь, я дерзкая,
Para de dançar com essa desenxavida
Перестань танцевать с этой расфуфыренной пустышкой.
sei que essa baita sirigaita mora na Gomes Freire
Я уже знаю, что эта вертихвостка живёт на Гомес Фрейре,
Quebrou um boteco na Vila Valqueire
Разнесла бар в Вила Валкейри,
A moça em questão não é flor que se cheire
Эта девица, знаешь ли, не подарок.
Não sou de confusão
Я не скандалистка,
Mas do seu coração ninguém me expulsa
Но из твоего сердца меня никто не выгонит.
Rodo a maranhense, eu faço uma sussa
Закатаю скандал по-мараньянски, устрою шумиху,
Mas fico contigo nem que a vaca tussa
Но останусь с тобой, хоть тресни.
Quando a orquestra tocar nosso Bésame Mucho
Когда оркестр заиграет наш "Бесаме Мучо",
Eu perco o juízo, te agarro e te puxo
Я теряю голову, хватаю тебя и тяну к себе,
Depois pego a unha, o bicho que deu
Потом хватаю все, что плохо лежит,
A dona sou eu
Я здесь хозяйка.
Para evitar um tumulto no bom ambiente
Чтобы избежать скандала в приличном заведении,
Avisa pra ela que a chapa quente
Передай ей, что обстановка накаляется.
Eu pegando de volta o que meu
Я просто забираю своё.
Ô, beleza!
О, красотка!
Para com isso!
Прекрати это!
que nem um dois de paus aqui na gafieira
Я тут как неприкаянная в этом кабаке
Descola dessa arengueira
Уйди с дороги,
Que eu não vim aqui tomar chá de cadeira
Я сюда не пришла просто так сидеть
Olha, eu me emperiquitei
Слушай, я вырядилась,
Vim toda produzida
Пришла вся такая красивая,
Você sabe que eu sou atrevida
Ты же знаешь, я дерзкая,
Pare de dançar com essa desenxavida
Перестань танцевать с этой расфуфыренной пустышкой
sei que essa baita sirigaita mora na Gomes Freire
Я уже знаю, что эта вертихвостка живёт на Гомес Фрейре,
Quebrou um boteco na Vila Valqueire
Разнесла бар в Вила Валкейри,
A moça em questão não é flor que se cheire
Эта девица, знаешь ли, не подарок.
Não sou de confusão
Я не скандалистка,
Mas do seu coração ninguém me expulsa
Но из твоего сердца меня никто не выгонит.
Rodo a maranhense, eu faço uma sussa
Закатаю скандал по-мараньянски, устрою шумиху,
Mas fico contigo nem que a vaca tussa
Но останусь с тобой, хоть тресни.
Quando a orquestra tocar nosso Bésame Mucho
Когда оркестр заиграет наш "Бесаме Мучо",
Eu perco o juízo, te agarro e te puxo
Я теряю голову, хватаю тебя и тяну к себе,
Depois pego a unha, o bicho que deu
Потом хватаю все, что плохо лежит,
A dona sou eu
Я здесь хозяйка.
Para evitar o tumulto num bom ambiente
Чтобы избежать скандала в приличном заведении,
Avisa pra ela que a chapa quente
Передай ей, что обстановка накаляется.
Eu pegando de volta o que meu
Я просто забираю своё.
Quando a orquestra tocar nosso Bésame Mucho
Когда оркестр заиграет наш "Бесаме Мучо",
Eu perco o juízo, te agarro e te puxo
Я теряю голову, хватаю тебя и тяну к себе,
Depois pego a unha, o bicho que deu
Потом хватаю все, что плохо лежит,
A dona sou eu
Я здесь хозяйка.
Para evitar o tumulto no bom ambiente
Чтобы избежать скандала в приличном заведении,
Avisa pra ela que a chapa quente
Передай ей, что обстановка накаляется.
Eu pegando de volta o que meu, é
Я просто забираю то, что моё.
A chapa quente, malandro
Обстановка накаляется, дружок.
A dona sou eu, hein?
Я здесь хозяйка, понятно?





Writer(s): Nelson De Morais Filho, Paulinho Resende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.