Paroles et traduction Alcione - A Dona Sou Eu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dona Sou Eu (Ao Vivo)
Я здесь хозяйка (концертная запись)
E
quando
é
Nenél
e
Paulinho
Resende
é
tudo!
А
когда
это
Ненел
и
Паулиньо
Резенде,
так
вообще
отпад!
Tô
que
nem
um
dois
de
paus
aqui
na
gafieira
Я
тут
как
неприкаянная
в
этом
кабаке
Descola
dessa
arengueira
Уйди
с
дороги,
Que
eu
não
vim
aqui
tomar
chá
de
cadeira
Я
сюда
не
пришла
просто
так
сидеть
Olha,
eu
me
emperiquitei
Слушай,
я
вырядилась,
Vim
toda
produzida
Пришла
вся
такая
красивая,
Você
sabe
que
eu
sou
atrevida
Ты
же
знаешь,
я
дерзкая,
Para
de
dançar
com
essa
desenxavida
Перестань
танцевать
с
этой
расфуфыренной
пустышкой.
Já
sei
que
essa
baita
sirigaita
mora
na
Gomes
Freire
Я
уже
знаю,
что
эта
вертихвостка
живёт
на
Гомес
Фрейре,
Quebrou
um
boteco
na
Vila
Valqueire
Разнесла
бар
в
Вила
Валкейри,
A
moça
em
questão
não
é
flor
que
se
cheire
Эта
девица,
знаешь
ли,
не
подарок.
Não
sou
de
confusão
Я
не
скандалистка,
Mas
do
seu
coração
ninguém
me
expulsa
Но
из
твоего
сердца
меня
никто
не
выгонит.
Rodo
a
maranhense,
eu
faço
uma
sussa
Закатаю
скандал
по-мараньянски,
устрою
шумиху,
Mas
fico
contigo
nem
que
a
vaca
tussa
Но
останусь
с
тобой,
хоть
тресни.
Quando
a
orquestra
tocar
nosso
Bésame
Mucho
Когда
оркестр
заиграет
наш
"Бесаме
Мучо",
Eu
perco
o
juízo,
te
agarro
e
te
puxo
Я
теряю
голову,
хватаю
тебя
и
тяну
к
себе,
Depois
pego
a
unha,
o
bicho
que
deu
Потом
хватаю
все,
что
плохо
лежит,
A
dona
sou
eu
Я
здесь
хозяйка.
Para
evitar
um
tumulto
no
bom
ambiente
Чтобы
избежать
скандала
в
приличном
заведении,
Avisa
pra
ela
que
a
chapa
tá
quente
Передай
ей,
что
обстановка
накаляется.
Eu
só
tô
pegando
de
volta
o
que
meu
Я
просто
забираю
своё.
Para
com
isso!
Прекрати
это!
Tô
que
nem
um
dois
de
paus
aqui
na
gafieira
Я
тут
как
неприкаянная
в
этом
кабаке
Descola
dessa
arengueira
Уйди
с
дороги,
Que
eu
não
vim
aqui
tomar
chá
de
cadeira
Я
сюда
не
пришла
просто
так
сидеть
Olha,
eu
me
emperiquitei
Слушай,
я
вырядилась,
Vim
toda
produzida
Пришла
вся
такая
красивая,
Você
sabe
que
eu
sou
atrevida
Ты
же
знаешь,
я
дерзкая,
Pare
de
dançar
com
essa
desenxavida
Перестань
танцевать
с
этой
расфуфыренной
пустышкой
Já
sei
que
essa
baita
sirigaita
mora
na
Gomes
Freire
Я
уже
знаю,
что
эта
вертихвостка
живёт
на
Гомес
Фрейре,
Quebrou
um
boteco
na
Vila
Valqueire
Разнесла
бар
в
Вила
Валкейри,
A
moça
em
questão
não
é
flor
que
se
cheire
Эта
девица,
знаешь
ли,
не
подарок.
Não
sou
de
confusão
Я
не
скандалистка,
Mas
do
seu
coração
ninguém
me
expulsa
Но
из
твоего
сердца
меня
никто
не
выгонит.
Rodo
a
maranhense,
eu
faço
uma
sussa
Закатаю
скандал
по-мараньянски,
устрою
шумиху,
Mas
fico
contigo
nem
que
a
vaca
tussa
Но
останусь
с
тобой,
хоть
тресни.
Quando
a
orquestra
tocar
nosso
Bésame
Mucho
Когда
оркестр
заиграет
наш
"Бесаме
Мучо",
Eu
perco
o
juízo,
te
agarro
e
te
puxo
Я
теряю
голову,
хватаю
тебя
и
тяну
к
себе,
Depois
pego
a
unha,
o
bicho
que
deu
Потом
хватаю
все,
что
плохо
лежит,
A
dona
sou
eu
Я
здесь
хозяйка.
Para
evitar
o
tumulto
num
bom
ambiente
Чтобы
избежать
скандала
в
приличном
заведении,
Avisa
pra
ela
que
a
chapa
tá
quente
Передай
ей,
что
обстановка
накаляется.
Eu
só
tô
pegando
de
volta
o
que
meu
Я
просто
забираю
своё.
Quando
a
orquestra
tocar
nosso
Bésame
Mucho
Когда
оркестр
заиграет
наш
"Бесаме
Мучо",
Eu
perco
o
juízo,
te
agarro
e
te
puxo
Я
теряю
голову,
хватаю
тебя
и
тяну
к
себе,
Depois
pego
a
unha,
o
bicho
que
deu
Потом
хватаю
все,
что
плохо
лежит,
A
dona
sou
eu
Я
здесь
хозяйка.
Para
evitar
o
tumulto
no
bom
ambiente
Чтобы
избежать
скандала
в
приличном
заведении,
Avisa
pra
ela
que
a
chapa
tá
quente
Передай
ей,
что
обстановка
накаляется.
Eu
só
tô
pegando
de
volta
o
que
meu,
é
Я
просто
забираю
то,
что
моё.
A
chapa
tá
quente,
malandro
Обстановка
накаляется,
дружок.
A
dona
sou
eu,
hein?
Я
здесь
хозяйка,
понятно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson De Morais Filho, Paulinho Resende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.