Paroles et traduction Alcione - A Outra
Pra
ficar
de
bem
comigo
To
reconcile
with
myself,
Procurei
um
bom
motivo
I
searched
for
a
good
reason
Pra
explicar
essa
loucura
To
explain
this
madness
De
aceitar
como
eu
aceito
To
accept
how
I
accept
Ser
tratada
desse
jeito
To
be
treated
this
way
Como
um
caso,
uma
aventura
Like
a
case,
an
adventure
Nos
domingos,
feriados
On
Sundays,
holidays
Nunca
tenho
do
meu
lado
I
never
have
by
my
side
Um
amante,
amor,
amigo
A
lover,
a
love,
a
friend
Nas
cobranças
que
me
fazem
In
the
charges
they
make
against
me
Eu
procuro
ter
coragem
pra
dizer
I
try
to
have
the
courage
to
say
Mas
nunca
digo
But
I
never
say
Sou
a
outra
como
tantas
I'm
the
other
one,
like
so
many
Outras
que
tem
por
aí
Others
that
are
out
there
Sou
aquela
que
espanta
o
tédio
dele
I'm
the
one
who
drives
away
his
boredom
Sou
a
outra
como
tantas
I'm
the
other
one,
like
so
many
Outras
que
tem
por
aí
Others
that
are
out
there
Sou
virtude,
sou
pecado
I'm
a
virtue,
I'm
a
sin
Do
meu
lado
é
que
ele
é
feliz
It's
by
my
side
that
he's
happy
Eu
confesso
que
às
vezes
I
confess
that
sometimes
Passo
dias,
passo
meses
I
spend
days,
I
spend
months
Pensando
em
desistir
Thinking
of
giving
up
De
viver
me
escondendo
Of
living
in
hiding
De
fazer
tudo
correndo
Of
doing
everything
in
a
hurry
De
brincar,
de
me
iludir
Of
playing,
of
deluding
myself
Então
tento
fazer
tudo
So
I
try
to
do
everything
Pra
mudar,
mas
nunca
mudo
To
change,
but
I
never
change
Não
consigo
ir
em
frente
I
can't
move
forward
Falta
força
e
vontade
I
lack
strength
and
will
Pra
ser
franca,
na
verdade
To
be
honest,
the
truth
is
Eu
sem
ele
não
sou
gente
Without
him,
I'm
nothing
Sou
a
outra
como
tantas
I'm
the
other
one,
like
so
many
Outras
que
tem
por
aí
Others
that
are
out
there
Sou
aquela
que
espanta
o
tédio
dele
I'm
the
one
who
drives
away
his
boredom
Sou
a
outra
como
tantas
I'm
the
other
one,
like
so
many
Outras
que
tem
por
aí
Others
that
are
out
there
Sou
virtude,
sou
pecado
I'm
a
virtue,
I'm
a
sin
Do
meu
lado
é
que
ele
é
feliz
It's
by
my
side
that
he's
happy
Confesso
que
às
vezes
I
confess
that
sometimes
Passo
dias,
passo
meses
I
spend
days,
I
spend
months
Pensando
em
desistir
Thinking
of
giving
up
De
viver
me
escondendo
Of
living
in
hiding
De
fazer
tudo
correndo
Of
doing
everything
in
a
hurry
De
brincar,
de
me
iludir
Of
playing,
of
deluding
myself
Então
tento
fazer
tudo
So
I
try
to
do
everything
Pra
mudar,
mas
nunca
mudo
To
change,
but
I
never
change
Não
consigo
ir
em
frente
I
can't
move
forward
Falta
força
e
vontade
I
lack
strength
and
will
Pra
ser
franca,
na
verdade
To
be
honest,
the
truth
is
Eu
sem
ele
não
sou
gente
Without
him,
I'm
nothing
Sou
a
outra
como
tantas
I'm
the
other
one,
like
so
many
Outras
que
tem
por
aí
Others
that
are
out
there
Sou
aquela
que
espanta
o
tédio
dele
I'm
the
one
who
drives
away
his
boredom
Sou
a
outra
como
tantas
I'm
the
other
one,
like
so
many
Outras
que
tem
por
aí
Others
that
are
out
there
Sou
virtude,
sou
pecado
I'm
a
virtue,
I'm
a
sin
Do
meu
lado
é
que
ele
é
feliz
It's
by
my
side
that
he's
happy
Sou
a
outra,
eu
sou
I'm
the
other
one,
I
am
Outras
que
tem
por
aí
Others
that
are
out
there
Sou
aquela
que
espanta...
I'm
the
one
who
drives
away...
Eu
sou
a
outra
I
am
the
other
one
Outras
que
tem
por
aí
Others
that
are
out
there
Sou
virtude,
sou
pecado
I'm
a
virtue,
I'm
a
sin
Eu
sou
aquela...
I
am
the
one...
Eu
sou
a
outra,
eu
sou
I
am
the
other
one,
I
am
Outras
que
tem
por
aí...
Others
that
are
out
there...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Rocha, Flavio Augusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.