Alcione - Acorda, meu amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione - Acorda, meu amor




Acorda, meu amor
Проснись, любимый
Eu não posso deixar outra noite passar vazia
Я не могу позволить ещё одной ночи пройти впустую,
Sem direito a nada, ver a madrugada fria
Без права ни на что, встречать холодный рассвет.
Quero ser amada com a primazia
Хочу, чтобы меня любили с превосходством
De uma namorada do primeiro dia
Девушки с первого свидания.
Eu não posso deixar nosso sonho ficar perdido
Я не могу позволить нашей мечте остаться потерянной,
Tão abandonado, coitado, ser esquecido
Такой заброшенной, бедной, забытой.
Você foi flechado pelo meu cupido
Ты был сражён моим Купидоном,
De direito e fato, sou teu prato preferido
По праву и факту, я - твоё любимое блюдо.
Você me tocou e me fez mulher
Ты прикоснулся ко мне и сделал меня женщиной,
Você me ensinou, pode levar
Ты научил меня, можешь поверить.
Não pra disfarçar o meu sentimento
Невозможно скрыть мои чувства.
E foi tanto amor, que eu fiquei assim
И это была такая любовь, что я стала такой:
Todo dia, quero sempre digo sim
Каждый день я хочу и всегда говорю "да"!
Coisa que não sai mais
Вещь, которая больше не выходит
Do meu pensamento, amor
Из моих мыслей, любимый.
Acorda, meu amor
Проснись, любимый,
Que eu doidinha pra te namorar
Я схожу с ума, желая ласкать тебя,
Pra te beijar, pra te abraçar
Целовать тебя, обнимать тебя,
Pra te fazer feliz
Делать тебя счастливым
A noite toda e pela vida inteira
Всю ночь и всю жизнь.
Acorda, meu amor
Проснись, любимый,
Que eu doidinha pra te namorar
Я схожу с ума, желая ласкать тебя,
Pra te beijar, pra te abraçar
Целовать тебя, обнимать тебя,
Pra te fazer feliz
Делать тебя счастливым
A noite toda, pela vida inteira
Всю ночь, всю жизнь.
Eu não posso deixar nosso sonho ficar perdido
Я не могу позволить нашей мечте остаться потерянной,
Tão abandonado, coitado, ser esquecido
Такой заброшенной, бедной, забытой.
Você foi flechado pelo meu cupido
Ты был сражён моим Купидоном,
De direito e fato, sou teu prato preferido
По праву и факту, я - твоё любимое блюдо.
Você me tocou e me fez mulher
Ты прикоснулся ко мне и сделал меня женщиной,
Você me ensinou, pode levar
Ты научил меня, можешь поверить.
Não pra disfarçar o meu sentimento
Невозможно скрыть мои чувства.
E foi tanto amor, que eu fiquei assim
И это была такая любовь, что я стала такой:
Todo dia, quero sempre digo sim
Каждый день я хочу и всегда говорю "да"!
Coisa que não sai mais
Вещь, которая больше не выходит
Do meu pensamento, amor
Из моих мыслей, любимый.
Acorda, meu amor
Проснись, любимый,
Que eu doidinha pra te namorar
Я схожу с ума, желая ласкать тебя,
Pra te beijar, pra te abraçar
Целовать тебя, обнимать тебя,
Pra te fazer feliz
Делать тебя счастливым
A noite toda, pela vida inteira
Всю ночь, всю жизнь.
Acorda, meu amor
Проснись, любимый,
Que eu doidinha pra te namorar (doidinha)
Я схожу с ума, желая ласкать тебя (схожу с ума),
Pra te beijar, pra te abraçar
Целовать тебя, обнимать тебя,
Pra te fazer feliz
Делать тебя счастливым
A noite toda, pela vida inteira (é)
Всю ночь, всю жизнь (это так).
Acorda, meu amor
Проснись, любимый,
Que eu doidinha pra te namorar
Я схожу с ума, желая ласкать тебя,
Pra te beijar, pra te abraçar
Целовать тебя, обнимать тебя,
Pra te fazer feliz
Делать тебя счастливым
A noite toda, pela vida inteira
Всю ночь, всю жизнь.





Writer(s): Da Cruz Filho Arlindo, Barbosa Macedo Jorge Davi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.