Paroles et traduction Alcione - Agarradinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha,
gente,
eu
só
sei
dançar
forró
assim
ó
Look,
everyone,
I
only
know
how
to
dance
forró
like
this
Apertadinho,
agarradinho,
forró
é
assim
Pressed
close,
holding
tight,
that's
how
forró
is
Me
acocha
mais,
só
mais
um
pouquinho
Come
closer,
just
a
little
bit
more
Ô,
tá
gostoso!
Vamo,
vamo,
vamo
Oh,
it
feels
good!
Come
on,
come
on,
come
on
Ô,
beleza!
Oh,
it's
beautiful!
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Pelo
canto
do
salão,
só
sei
pelo
cantinho
In
the
corner
of
the
dance
hall,
I
only
know
how
to
dance
in
the
corner
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Colado
em
meu
amor,
meu
amor
coladinho
Glued
to
my
love,
my
love
glued
close
Só
pelo
canto,
só
pelo
cantinho
Just
in
the
corner,
just
in
the
little
corner
Amassando
a
roupa
no
amassadinho
Crinkling
our
clothes
in
a
tight
embrace
No
agarrando,
no
agarradinho
Holding
on,
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho
do
perfume
misturado
Holding
tight
with
our
perfumes
mixed
together
Botão
embaraçado,
e
da
mão
no
colarinho
Buttons
tangled,
and
hands
on
collars
Sanfona
sanfoneia,
passarinho
passeia
Accordion
playing,
little
bird
singing
E
a
gente
no
suspiro,
suspirado
no
cantinho
And
we
sigh,
sighing
in
the
corner
No
agarrado,
no
agarradinho
Holding
on,
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Eu
num
disse,
é
assim
que
é
bom
mesmo
I
told
you,
this
is
how
it's
good
Me
afofa
esse
fole
pra
mim
aí,
menino
Fluff
up
my
skirt
for
me,
boy
Oh,
dizia
Amélia
que
tu
quando
quer
tu
maltrata
Oh,
Amélia
used
to
say
that
when
you
want,
you
mistreat
E
eu
vou
logo
é
aproveitar,
vem
cá,
meu
bem
And
I'm
going
to
take
advantage
of
it,
come
here,
my
dear
Me
acoche,
me
acoche,
me
acocha
mesmo
Hold
me,
hold
me,
hold
me
tight
Acocha
mais
Hold
me
tighter
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Pelo
canto
do
salão,
só
sei
pelo
cantinho
In
the
corner
of
the
dance
hall,
I
only
know
how
to
dance
in
the
corner
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Colado
em
meu
amor,
meu
amor
coladinho
Glued
to
my
love,
my
love
glued
close
Só
pelo
canto,
só
pelo
cantinho
Just
in
the
corner,
just
in
the
little
corner
Amassando
a
roupa
no
amassadinho
Crinkling
our
clothes
in
a
tight
embrace
No
agarrado,
no
agarradinho
Holding
on,
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho
do
perfume
misturado
Holding
tight
with
our
perfumes
mixed
together
Botão
embaraçado,
e
da
mão
no
colarinho
Buttons
tangled,
and
hands
on
collars
Sanfona
sanfoneia,
passarinho
passeia
Accordion
playing,
little
bird
singing
E
a
gente
no
suspiro,
suspirado
no
cantinho
And
we
sigh,
sighing
in
the
corner
No
agarrado,
no
agarradinho
Holding
on,
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Ai,
eu
só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Oh,
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
(só
sei
ficar
agarrada)
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
(I
only
know
how
to
stay
close)
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Vem
cá,
encosta
aqui...
mais
Come
here,
come
closer...
more
Ô,
beleza!
Oh,
it's
beautiful!
Agarradinho,
é
bom
um
bate
coxa,
né,
gente?
Holding
tight,
it's
good
to
bump
thighs,
right?
Agarradinho,
agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight,
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight,
holding
tight
Ô,
beleza,
isso
tá
bom
Oh,
it's
beautiful,
this
is
good
Ai,
eu
só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Oh,
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Forró
é
pra
isso
Forró
is
for
this
Pra
gente
curtir
For
us
to
enjoy
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho
Holding
tight,
holding
tight
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
I
only
know
how
to
dance
forró
if
it's
holding
tight
Agarradinho,
agarradinho...
Holding
tight,
holding
tight...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferreira Roque Augusto, Tavares Telma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.