Paroles et traduction Alcione - Agarradinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarradinho
Крепкие объятия
Olha,
gente,
eu
só
sei
dançar
forró
assim
ó
Смотрите,
люди,
я
умею
танцевать
форро
только
так:
Apertadinho,
agarradinho,
forró
é
assim
В
тесных
объятиях,
крепко
прижавшись,
форро
танцуют
так
Me
acocha
mais,
só
mais
um
pouquinho
Обними
меня
крепче,
еще
чуть-чуть
Ô,
tá
gostoso!
Vamo,
vamo,
vamo
Ох,
как
хорошо!
Давай,
давай,
давай
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Pelo
canto
do
salão,
só
sei
pelo
cantinho
В
уголке
зала,
только
в
уголке
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Colado
em
meu
amor,
meu
amor
coladinho
Прижавшись
к
моему
любимому,
мой
любимый,
прижавшись
ко
мне
Só
pelo
canto,
só
pelo
cantinho
Только
в
уголке,
только
в
уголке
Amassando
a
roupa
no
amassadinho
Мну
одежду
в
тесных
объятиях
No
agarrando,
no
agarradinho
В
объятиях,
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho
do
perfume
misturado
В
крепких
объятиях,
смешивая
ароматы
Botão
embaraçado,
e
da
mão
no
colarinho
Пуговицы
путаются,
а
рука
на
воротничке
Sanfona
sanfoneia,
passarinho
passeia
Аккордеон
играет,
птичка
поет
E
a
gente
no
suspiro,
suspirado
no
cantinho
А
мы
вздыхаем,
вздыхая
в
уголке
No
agarrado,
no
agarradinho
В
объятиях,
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Eu
num
disse,
é
assim
que
é
bom
mesmo
Я
же
говорила,
вот
так
хорошо
Me
afofa
esse
fole
pra
mim
aí,
menino
Раздуй
меха
для
меня,
милый
Oh,
dizia
Amélia
que
tu
quando
quer
tu
maltrata
Ох,
говорила
Амелия,
что
ты,
когда
хочешь,
можешь
быть
грубым
E
eu
vou
logo
é
aproveitar,
vem
cá,
meu
bem
А
я
сейчас
воспользуюсь
этим,
иди
сюда,
мой
хороший
Me
acoche,
me
acoche,
me
acocha
mesmo
Обними
меня,
обними
меня,
обними
меня
крепко
Acocha
mais
Обними
крепче
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Pelo
canto
do
salão,
só
sei
pelo
cantinho
В
уголке
зала,
только
в
уголке
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Colado
em
meu
amor,
meu
amor
coladinho
Прижавшись
к
моему
любимому,
мой
любимый,
прижавшись
ко
мне
Só
pelo
canto,
só
pelo
cantinho
Только
в
уголке,
только
в
уголке
Amassando
a
roupa
no
amassadinho
Мну
одежду
в
тесных
объятиях
No
agarrado,
no
agarradinho
В
объятиях,
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho
do
perfume
misturado
В
крепких
объятиях,
смешивая
ароматы
Botão
embaraçado,
e
da
mão
no
colarinho
Пуговицы
путаются,
а
рука
на
воротничке
Sanfona
sanfoneia,
passarinho
passeia
Аккордеон
играет,
птичка
поет
E
a
gente
no
suspiro,
suspirado
no
cantinho
А
мы
вздыхаем,
вздыхая
в
уголке
No
agarrado,
no
agarradinho
В
объятиях,
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Ai,
eu
só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Ой,
я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
(só
sei
ficar
agarrada)
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
(умею
только
обниматься)
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Vem
cá,
encosta
aqui...
mais
Иди
сюда,
прижмись
ко
мне...
крепче
Agarradinho,
é
bom
um
bate
coxa,
né,
gente?
В
крепких
объятиях,
хорошо
тереться
бедрами,
правда?
Agarradinho,
agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись,
крепко
прижавшись
Agarradinho,
agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись,
крепко
прижавшись
Ô,
beleza,
isso
tá
bom
Ох,
красота,
вот
так
хорошо
Ai,
eu
só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Ой,
я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Forró
é
pra
isso
Форро
для
этого
и
существует
Pra
gente
curtir
Чтобы
мы
наслаждались
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись
Só
sei
dançar
forró
se
for
agarradinho
Я
умею
танцевать
форро
только
в
крепких
объятиях
Agarradinho,
agarradinho...
Крепко
обнявшись,
крепко
прижавшись...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferreira Roque Augusto, Tavares Telma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.