Alcione - Agarradinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione - Agarradinho




Agarradinho
Крепкие объятия
Olha, gente, eu sei dançar forró assim ó
Смотрите, люди, я умею танцевать форро только так:
Apertadinho, agarradinho, forró é assim
В тесных объятиях, крепко прижавшись, форро танцуют так
Me acocha mais, mais um pouquinho
Обними меня крепче, еще чуть-чуть
Ô, gostoso! Vamo, vamo, vamo
Ох, как хорошо! Давай, давай, давай
Ô, beleza!
Ох, красота!
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Pelo canto do salão, sei pelo cantinho
В уголке зала, только в уголке
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Colado em meu amor, meu amor coladinho
Прижавшись к моему любимому, мой любимый, прижавшись ко мне
pelo canto, pelo cantinho
Только в уголке, только в уголке
Amassando a roupa no amassadinho
Мну одежду в тесных объятиях
No agarrando, no agarradinho
В объятиях, в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho do perfume misturado
В крепких объятиях, смешивая ароматы
Botão embaraçado, e da mão no colarinho
Пуговицы путаются, а рука на воротничке
Sanfona sanfoneia, passarinho passeia
Аккордеон играет, птичка поет
E a gente no suspiro, suspirado no cantinho
А мы вздыхаем, вздыхая в уголке
No agarrado, no agarradinho
В объятиях, в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Eu num disse, é assim que é bom mesmo
Я же говорила, вот так хорошо
Me afofa esse fole pra mim aí, menino
Раздуй меха для меня, милый
Oh, dizia Amélia que tu quando quer tu maltrata
Ох, говорила Амелия, что ты, когда хочешь, можешь быть грубым
E eu vou logo é aproveitar, vem cá, meu bem
А я сейчас воспользуюсь этим, иди сюда, мой хороший
Me acoche, me acoche, me acocha mesmo
Обними меня, обними меня, обними меня крепко
Acocha mais
Обними крепче
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Pelo canto do salão, sei pelo cantinho
В уголке зала, только в уголке
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Colado em meu amor, meu amor coladinho
Прижавшись к моему любимому, мой любимый, прижавшись ко мне
pelo canto, pelo cantinho
Только в уголке, только в уголке
Amassando a roupa no amassadinho
Мну одежду в тесных объятиях
No agarrado, no agarradinho
В объятиях, в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho do perfume misturado
В крепких объятиях, смешивая ароматы
Botão embaraçado, e da mão no colarinho
Пуговицы путаются, а рука на воротничке
Sanfona sanfoneia, passarinho passeia
Аккордеон играет, птичка поет
E a gente no suspiro, suspirado no cantinho
А мы вздыхаем, вздыхая в уголке
No agarrado, no agarradinho
В объятиях, в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
Ai, eu sei dançar forró se for agarradinho
Ой, я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho (só sei ficar agarrada)
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях (умею только обниматься)
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Vem cá, encosta aqui... mais
Иди сюда, прижмись ко мне... крепче
Ô, beleza!
Ох, красота!
Agarradinho, é bom um bate coxa, né, gente?
В крепких объятиях, хорошо тереться бедрами, правда?
Agarradinho, agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись, крепко прижавшись
Agarradinho, agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись, крепко прижавшись
Ô, beleza, isso bom
Ох, красота, вот так хорошо
Ai, eu sei dançar forró se for agarradinho
Ой, я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Forró é pra isso
Форро для этого и существует
Pra gente curtir
Чтобы мы наслаждались
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho
Крепко обнявшись, крепко прижавшись
sei dançar forró se for agarradinho
Я умею танцевать форро только в крепких объятиях
Agarradinho, agarradinho...
Крепко обнявшись, крепко прижавшись...





Writer(s): Ferreira Roque Augusto, Tavares Telma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.