Paroles et traduction Alcione - Amor Amigo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Amigo - Ao Vivo
Дружеская любовь - Концертная запись
Se
o
vento
que
te
sopra
irá
beijar
Коснётся
ли
тебя
ветер
так
же
нежно,
Teu
rosto
igual
o
rio
beija
o
mar
Как
река
целует
море
безбрежно.
Tão
logo
o
sol
se
põe
na
minha
viagem
Как
только
солнце
сядет
в
моём
пути,
Eu
só
sei
Я
знаю
лишь
одно,
Que
Deus
te
desenhou
pra
imensidão
Что
Бог
создал
тебя
для
необъятного,
E
logo
o
meu
olhar
te
trouxe
ao
И
мой
взгляд
сразу
пленил
ты,
coração
Sequer
trocamos
entre
nós
uma
palavra
ненаглядный.
Мы
не
обмолвились
даже
словом,
Qual
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Terá
coragem
pra
de
declarar
Наберётся
смелости
признаться,
Se
dorme
o
amor
no
teu
olhar
Спит
ли
любовь
в
твоих
глазах,
E
em
mim
desperta
a
paixão
do
nada
А
во
мне
пробуждает
страсть
внезапно?
Qual
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Irá
cuidar
de
tantas
cicatrizes
Залечит
все
наши
душевные
раны?
Quem
sabe
pra
sermos
felizes
Быть
может,
чтобы
стать
счастливыми,
É
preciso
ser
um
Amor
Amigo
Нам
нужно
стать
Дружеской
Любовью.
Eu
sei
que
você
é
o
amor
da
minha
vida
Я
знаю,
ты
— любовь
всей
моей
жизни,
E
te
amava
antes
mesmo
de
te
conhecer
И
любила
тебя
ещё
до
нашей
встречи.
O
que
separa
a
gente
são
paredes
frias
Нас
разделяют
лишь
холодные
стены,
E
dentro
delas
moro
eu,
mora
você
И
за
ними
живу
я,
и
живёшь
ты.
Eu
sei
que
você
é
o
amor
da
minha
vida
Vida
escondida
que
Я
знаю,
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Жизнь
сокровенная,
guardei
pra
te
ofertar
Vida
bandida
Ilusões
aqui
perdidas
которую
я
хранила,
чтобы
тебе
подарить.
Жизнь
гонимая,
Иллюзии
здесь
потеряны,
Vida
minha
vida
Жизнь
моя,
жизнь,
Qual
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Irá
cuidar
de
tantas
cicatrizes
Залечит
все
наши
душевные
раны?
Quem
sabe
pra
sermos
felizes
Быть
может,
чтобы
стать
счастливыми,
É
preciso
ser
um
Amor
Amigo
Нам
нужно
стать
Дружеской
Любовью.
Eu
sei
que
você
é
o
amor
da
minha
vida
Я
знаю,
ты
— любовь
всей
моей
жизни,
E
te
amava
antes
mesmo
de
te
conhecer
И
любила
тебя
ещё
до
нашей
встречи.
O
que
separa
a
gente
são
paredes
frias
Нас
разделяют
лишь
холодные
стены,
E
dentro
delas
moro
eu,
mora
você
И
за
ними
живу
я,
и
живёшь
ты.
Eu
sei
que
você
é
o
amor
da
minha
vida
Vida
escondida
que
Я
знаю,
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Жизнь
сокровенная,
guardei
pra
te
ofertar
Vida
escondida
Ilusões
aqui
perdidas
которую
я
хранила,
чтобы
тебе
подарить.
Жизнь
сокровенная,
Иллюзии
здесь
потеряны,
Vida
minha
vida
Жизнь
моя,
жизнь,
Vida
minha
vida
Жизнь
моя,
жизнь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.