Alcione - Amor Amigo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione - Amor Amigo - Ao Vivo




Amor Amigo - Ao Vivo
Дружеская любовь - Концертная запись
Eu não sei
Я не знаю,
Se o vento que te sopra irá beijar
Коснётся ли тебя ветер так же нежно,
Teu rosto igual o rio beija o mar
Как река целует море безбрежно.
Tão logo o sol se põe na minha viagem
Как только солнце сядет в моём пути,
Eu sei
Я знаю лишь одно,
Que Deus te desenhou pra imensidão
Что Бог создал тебя для необъятного,
E logo o meu olhar te trouxe ao
И мой взгляд сразу пленил ты,
coração Sequer trocamos entre nós uma palavra
ненаглядный. Мы не обмолвились даже словом,
Qual de nós dois
Кто из нас двоих
Terá coragem pra de declarar
Наберётся смелости признаться,
Se dorme o amor no teu olhar
Спит ли любовь в твоих глазах,
E em mim desperta a paixão do nada
А во мне пробуждает страсть внезапно?
Qual de nós dois
Кто из нас двоих
Irá cuidar de tantas cicatrizes
Залечит все наши душевные раны?
Quem sabe pra sermos felizes
Быть может, чтобы стать счастливыми,
É preciso ser um Amor Amigo
Нам нужно стать Дружеской Любовью.
Eu sei que você é o amor da minha vida
Я знаю, ты любовь всей моей жизни,
E te amava antes mesmo de te conhecer
И любила тебя ещё до нашей встречи.
O que separa a gente são paredes frias
Нас разделяют лишь холодные стены,
E dentro delas moro eu, mora você
И за ними живу я, и живёшь ты.
Eu sei que você é o amor da minha vida Vida escondida que
Я знаю, ты любовь всей моей жизни. Жизнь сокровенная,
guardei pra te ofertar Vida bandida Ilusões aqui perdidas
которую я хранила, чтобы тебе подарить. Жизнь гонимая, Иллюзии здесь потеряны,
Vida minha vida
Жизнь моя, жизнь,
Vida!
Жизнь!
Qual de nós dois
Кто из нас двоих
Irá cuidar de tantas cicatrizes
Залечит все наши душевные раны?
Quem sabe pra sermos felizes
Быть может, чтобы стать счастливыми,
É preciso ser um Amor Amigo
Нам нужно стать Дружеской Любовью.
Eu sei que você é o amor da minha vida
Я знаю, ты любовь всей моей жизни,
E te amava antes mesmo de te conhecer
И любила тебя ещё до нашей встречи.
O que separa a gente são paredes frias
Нас разделяют лишь холодные стены,
E dentro delas moro eu, mora você
И за ними живу я, и живёшь ты.
Eu sei que você é o amor da minha vida Vida escondida que
Я знаю, ты любовь всей моей жизни. Жизнь сокровенная,
guardei pra te ofertar Vida escondida Ilusões aqui perdidas
которую я хранила, чтобы тебе подарить. Жизнь сокровенная, Иллюзии здесь потеряны,
Vida minha vida
Жизнь моя, жизнь,
Vida minha vida
Жизнь моя, жизнь,
Vida!
Жизнь!
Vida!
Жизнь!
Vida!
Жизнь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.