Alcione - Aniceto O Partido Mais Alto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Aniceto O Partido Mais Alto




Aniceto O Partido Mais Alto
Aniceto The Highest Party
Salve Mestre Aniceto
Hi Master Aniceto
O partido mais alto
The highest party
E salve o Império Serrano
And bless the Serrano Empire (samba partnership)
Aniceto vara noites a vera Todo mundo se admira
Aniceto stays up all night that's true Everyone is in awe
Ele vira Vira a noite
He flips He stays up all night
Não hora, devora Pra versar com ele
Can't wait, he feasts To sing and dance with him
É preciso estrutura, bravura Aniceto vara noites a vera Todo mundo se admira
You need structure, courage Aniceto stays up all night that's true Everyone is in awe
Ele vira Vira a noite
He flips He stays up all night
Não hora, devora Pra versar com ele
Can't wait, he feasts To sing and dance with him
É preciso estrutura
You need structure
É um patrimônio a ser preservado
He's a national treasure to be protected
Em prol da cultura do nosso país
On behalf of our nation's culture
Faz um pandemônio no samba versado
He causespandemonium in the party
Aniceto é pura raiz
Aniceto is true roots
Filho da macumba
Son of the macumba
Padrinho do jongo
Godfather of jongo
Da xula marido
Lover of xula
O seu nome é Aniceto
His name is Aniceto
Seu sobrenome é Partido
His last name is Party
Aniceto faz o que?
What does Aniceto do?
Aniceto vara noites a vera Todo mundo se admira
Aniceto stays up all night that's true Everyone is in awe
Ele vira Vira a noite
He flips He stays up all night
Não hora, devora Pra versar com ele
Can't wait, he feasts To sing and dance with him
É preciso estrutura, bravura Aniceto vara noites a vera Todo mundo se admira
You need structure, courage Aniceto stays up all night that's true Everyone is in awe
Ele vira Vira a noite
He flips He stays up all night
Não hora, devora Pra versar com ele
Can't wait, he feasts To sing and dance with him
É preciso estrutura
You need structure
Monumento vivo
Living monument
À arte do canto dos bambas
To the art of the song of the bambas
Que mais sabem improvisar
Who best know how to improvise
Jamais foi esquivo
He has never hesitated
Ainda que tantos
Even if many
Viessem lhe desafiar
Came to challenge him
E em cada tirada
And in each verse
Uma coisa é certa
One thing is certain
vem obra prima
There comes the masterpiece
Salve o Mestre Aniceto
Bless Master Aniceto
Partido mais alto da rima
Highest Party in the rhyme
Aniceto faz o que?
What does Aniceto do?
Aniceto vara noites a vera Todo mundo se admira
Aniceto stays up all night that's true Everyone is in awe
Ele vira Vira a noite
He flips He stays up all night
Não hora, devora Pra versar com ele
Can't wait, he feasts To sing and dance with him
É preciso estrutura
You need structure
La laia laia laiá
La laia laia laiá
La laia laia laiá
La laia laia laiá
La laia laia laiá
La laia laia laiá
-Falado-
-Spoken-
Salve o mestre Aniceto minha gente
Bless master Aniceto my people
Salve a Serrinha
Bless Serrinha
Salve o Juramento
Bless Juramento
Salve o Império Serrano
Bless the Serrano Empire (samba partnership)
Salve toda essa rapaziada desse pagode bonito, desse partido
Bless all these young men in this beautiful party, this party
E Salve Madureira
And Bless Madureira
É...
It's...
Ai Aniceto
Oh Aniceto
Muito axé pra você
Much axé for you
Muita saúde, meu velho
Much health, my old man
Você merece tudo!!
You deserve everything!!
Esses cabelos brancos
That white hair
Bonitos, cheio de experiência
Beautiful, full of experience
É um orgulho cantar pra você
It's an honor to sing for you
Muito axé Aniceto Invalid URI: The format of the URI could not be determined.
Much axé Aniceto Invalid URI: The format of the URI could not be determined.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.