Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Alcione
Camarim
Traduction en anglais
Alcione
-
Camarim
Paroles et traduction Alcione - Camarim
Copier dans
Copier la traduction
Camarim
Dressing Room
No
camarim
In
the
dressing
room
As
rosas
vão
murchando
The
roses
begin
to
wilt
E
o
contra-regra
dá
And
the
stage
manager
gives
O
último
sinal
The
final
cue
As
luzes
da
platéia
The
lights
of
the
auditorium
Vão
se
amortecendo
Begin
to
dim
E
a
orquestra
ataca
And
the
orchestra
strikes
up
O
acorde
inicial
The
opening
chord
No
camarim
In
the
dressing
room
Nem
sempre
há
euforia
There
is
not
always
euphoria
Artista
de
mim
mesma
Artist
to
myself
Nem
posso
fracassar
I
can't
fail
Releio
os
bilhetes
I
reread
the
notes
Pregados
no
espelho
Pinned
to
the
mirror
Me
pedem
que
jamais
They
ask
that
I
never
Eu
deixe
de
cantar
Stop
singing
Caminho
lentamente
I
walk
slowly
E
entro
em
contra-luz
And
step
into
the
spotlight
E
a
garganta
acende
And
my
throat
ignites
Um
verso
embriagador
An
intoxicating
verse
O
corpo
se
agita
My
body
trembles
E
chove
pelos
olhos
And
rain
falls
from
my
eyes
E
um
aplauso
escorre
And
applause
pours
down
Em
cada
refletor
On
every
spotlight
Pisando
esta
ribalta,
Treading
these
boards,
Cantando
pra
vocês
Singing
for
you
De
nada
sinto
falta,
I
lack
nothing,
Sou
eu
mais
uma
vez
Once
again
it
is
me
As
rosas
vão
murchar,
The
roses
will
wilt,
Mas
outras
nascerão
But
others
will
bloom
Cigarras
sempre
cantam,
Crickets
always
sing,
Seja
ou
não
verão
Summer
or
not
No
camarim
In
the
dressing
room
As
rosas
vão
murchando
The
roses
begin
to
wilt
E
o
contra-regra
dá
And
the
stage
manager
gives
O
último
sinal
The
final
cue
As
luzes
da
platéia
The
lights
of
the
auditorium
Vão
se
amortecendo
Begin
to
dim
E
a
orquestra
ataca
And
the
orchestra
strikes
up
O
acorde
inicial
The
opening
chord
No
camarim
In
the
dressing
room
Nem
sempre
há
euforia
There
is
not
always
euphoria
Artista
de
mim
mesma
Artist
to
myself
Nem
posso
fracassar
I
can't
fail
Releio
os
bilhetes
I
reread
the
notes
Pregados
no
espelho
Pinned
to
the
mirror
Me
pedem
que
jamais
They
ask
that
I
never
Eu
deixe
de
cantar
Stop
singing
No
camarim...
In
the
dressing
room...
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Cartola, Hermínio Bello De Carvalho, Herminio Belo De Carvalho
Album
Profissão cantora
1
Não da mais pra segurar (Explode, coracão)
2
Fora de Ocasião
3
Camarim
4
Somos iguais
5
Manias
6
Falsa Consideração
7
No Embalo da Vila
8
Sólidão
9
Olho D'água
10
Quem Chegou Foi a Mangueira
11
Insensato Destino / Conselho
Plus d'albums
Fascínio
2020
Paixão de Dartagnan
2017
Morte De Um Poeta
2016
Eu Sou A Marrom - Os 10 Primeiros Anos
2016
Eu Sou A Marrom - Os 10 Primeiros Anos
2016
Morte De Um Poeta
2016
Sabiá Marrom - O Samba Raro De Alcione
2016
Sabiá Marrom - O Samba Raro De Alcione
2016
Eu Sou A Marrom - Os 10 Primeiros Anos
2016
Rap da Felicidade (Ao Vivo) - Single
2016
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.