Paroles et traduction Alcione - Certas Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certas Coisas
Certain Things
Certas
coisas
não
tem
jeito
Certain
things
can't
be
fixed
Não
importa
se
é
direito
It
doesn't
matter
if
it's
right
Mas
tem
sempre
alguma
coisa
But
there
is
always
something
Uma
história
sem
saída
que
você
me
diz
A
dead-end
story
you
tell
me
Que
vai
mudar,
é
só
esperar
That
will
change,
just
wait
Onde
estão
teus
sentimentos?
Where
are
your
feelings?
Eu
já
nem
sei
I
don't
even
know
Não
me
venha
com
momentos
Don't
come
to
me
with
moments
Que
eu
já
cansei
Because
I
am
tired
Se
um
dá
tudo
e
outro
nada
If
one
gives
everything
and
the
other
nothing
Tem
alguma
coisa
errada
no
teu
coração
There
is
something
wrong
with
your
heart
Enquanto
o
meu,
só
tem
paixão
While
mine
is
filled
only
with
passion
Chega
de
palavras
falsas
Enough
with
false
words
É
hora
da
verdade
It
is
time
for
the
truth
Eu
quero
a
realidade
I
want
reality
Eu
quero
os
pés
no
chão
I
want
my
feet
on
the
ground
Chega
de
viver
sonhando
Enough
with
living
in
dreams
Eu
quero
ser
destaque
I
want
to
be
special
Ter
um
lugar
de
honra
no
teu
coração
To
have
a
place
of
honor
in
your
heart
Olha
que
estou
te
avisando
Listen,
I'm
warning
you
Quem
sabe
eu
mudo
um
dia
Who
knows,
maybe
one
day
I'll
change
E
busco
companhia
pra
minha
solidão
And
I'll
seek
company
for
my
loneliness
Chega
de
brincar
com
a
minha
vida
Enough
with
playing
with
my
life
A
esperança
também
cansa
Hope
also
tires
E
aí
não
vai
ter
mais
perdão
And
then
there
will
be
no
more
forgiveness
Onde
estão
teus
sentimentos?
Where
are
your
feelings?
Eu
já
nem
sei
I
don't
even
know
Não
me
venha
com
momentos
Don't
come
to
me
with
moments
Que
eu
já
cansei
Because
I
am
tired
Se
um
dá
tudo
e
outro
nada
If
one
gives
everything
and
the
other
nothing
Tem
alguma
coisa
errada
no
teu
coração
There
is
something
wrong
with
your
heart
Enquanto
o
meu,
só
tem
paixão
While
mine
is
filled
only
with
passion
Chega
de
palavras
falsas
Enough
with
false
words
É
hora
da
verdade
It
is
time
for
the
truth
Eu
quero
a
realidade
I
want
reality
Eu
quero
os
pés
no
chão
I
want
my
feet
on
the
ground
Chega
de
viver
sonhando
Enough
with
living
in
dreams
Eu
quero
ser
destaque
I
want
to
be
special
Ter
um
lugar
de
honra
no
teu
coração
To
have
a
place
of
honor
in
your
heart
Olha
que
estou
te
avisando
Listen,
I'm
warning
you
Quem
sabe
eu
mudo
um
dia
Who
knows,
maybe
one
day
I'll
change
E
busco
companhia
pra
minha
solidão
And
I'll
seek
company
for
my
loneliness
Chega
de
brincar
com
a
minha
vida
Enough
with
playing
with
my
life
A
esperança
também
cansa
Hope
also
tires
E
aí
não
vai
ter
mais
perdão
And
then
there
will
be
no
more
forgiveness
Chega
de
palavras
falsas
Enough
with
false
words
É
hora
da
verdade
It
is
time
for
the
truth
Eu
quero
a
realidade
I
want
reality
Eu
quero
os
pés
no
chão
I
want
my
feet
on
the
ground
Chega
de
viver
sonhando
Enough
with
living
in
dreams
Eu
quero
ser
destaque
I
want
to
be
special
Ter
um
lugar
de
honra
no
teu
coração
To
have
a
place
of
honor
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Valle, Chico Roque, Zenith Barbosa Plopschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.