Paroles et traduction Alcione - Conversa Fiada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
venha
com
essa
meu
bem
Don't
come
with
that,
my
dear
Do
jeito
que
está
não
vai
dá
The
way
things
are,
it
won't
work
Não
quero
mais
escutar
I
don't
want
to
hear
anymore
Conversa
fiada
Empty
talk
Na
cama
teu
jeito
mudou
Your
way
in
bed
has
changed
Carinho
já
não
quer
me
dar
You
don't
want
to
give
me
affection
anymore
Você
atiçou
o
meu
desejo
You
stirred
up
my
desire
O
teu
segredo
eu
vim
desvendar
I
came
to
unveil
your
secret
Não
venha
com
essa
meu
bem
Don't
come
with
that,
my
dear
Do
jeito
que
está
não
vai
dá
The
way
things
are,
it
won't
work
Não
quero
mais
escutar
I
don't
want
to
hear
anymore
Conversa
fiada
Empty
talk
Na
cama
teu
jeito
mudou
Your
way
in
bed
has
changed
Carinho
já
não
quer
me
dar
You
don't
want
to
give
me
affection
anymore
Você
atiçou
o
meu
desejo
You
stirred
up
my
desire
O
teu
segredo
eu
vim
desvendar
I
came
to
unveil
your
secret
Você
me
chamou
pro
teu
jogo
You
called
me
to
your
game
De
W.O.
jurou
me
ganhar
You
swore
to
win
me
by
forfeit
Toma
cuidado
comigo
Be
careful
with
me
Quem
brinca
com
fogo
pode
se
queimar
Those
who
play
with
fire
can
get
burned
Já
tô
de
bala
na
agulha
I'm
already
loaded
and
ready
Nesse
artigo
eu
vou
te
enquadra
I'll
hold
you
accountable
Viu
que
a
chapa
é
quente
You
saw
that
things
are
heating
up
No
aquecimento
já
quer
adiar
And
already
want
to
postpone
during
warm-up
Te
deixei
de
bobeira
e
sumi
na
poeira
I
left
you
hanging
and
vanished
in
the
dust
Quem
mandou,
quem
mandou,
Who
told
you,
who
told
you,
Quem
mandou
você
me
desafiar
Who
told
you
to
challenge
me
Eu
só
vim
preparada
I
came
prepared
Porque
fui
avisada
Because
I
was
warned
Me
chamou,
demorô,
eu
já
tô
You
called
me,
it's
done,
I'm
here
Agora
você
vai
me
aturar
Now
you'll
have
to
put
up
with
me
Te
deixei
de
bobeira
e
sumi
na
poeira
I
left
you
hanging
and
vanished
in
the
dust
Quem
mandou,
quem
mandou,
Who
told
you,
who
told
you,
Quem
mandou
você
me
desafiar
Who
told
you
to
challenge
me
Eu
só
vim
preparada
I
came
prepared
Porque
fui
avisada
Because
I
was
warned
Me
chamou,
demorô,
eu
já
tô
You
called
me,
it's
done,
I'm
here
Agora
você
vai
me
aturar
Now
you'll
have
to
put
up
with
me
Não
venha
com
essa
meu
bem
Don't
come
with
that,
my
dear
Do
jeito
que
está
não
vai
dá
The
way
things
are,
it
won't
work
Não
quero
mais
escutar
I
don't
want
to
hear
anymore
Conversa
fiada
Empty
talk
Na
cama
teu
jeito
mudou
Your
way
in
bed
has
changed
Carinho
já
não
quer
me
dar
You
don't
want
to
give
me
affection
anymore
Você
atiçou
o
meu
desejo
You
stirred
up
my
desire
O
teu
segredo
eu
vim
desvendar
I
came
to
unveil
your
secret
Você
me
chamou
pro
teu
jogo
You
called
me
to
your
game
De
w.o
jurou
me
ganhar
You
swore
to
win
me
by
forfeit
Toma
cuidado
comigo
Be
careful
with
me
Quem
brinca
com
fogo
pode
se
queimar
Those
who
play
with
fire
can
get
burned
Já
tô
de
bala
na
agulha
I'm
already
loaded
and
ready
Nesse
artigo
eu
vou
te
enquadra
I'll
hold
you
accountable
Viu
que
a
chapa
é
quente
You
saw
that
things
are
heating
up
No
aquecimento
já
quer
adiar
And
already
want
to
postpone
during
warm-up
Te
deixei
de
bobeira
e
sumi
na
poeira
I
left
you
hanging
and
vanished
in
the
dust
Quem
mandou,
quem
mandou
Who
told
you,
who
told
you
Quem
mandou
você
me
desafiar
Who
told
you
to
challenge
me
Eu
só
vim
preparada
I
came
prepared
Porque
fui
avisada
Because
I
was
warned
Me
chamou,
demorô,
eu
já
tô
You
called
me,
it's
done,
I'm
here
Agora
você
vai
me
aturar
Now
you'll
have
to
put
up
with
me
Te
deixei
de
bobeira
e
sumi
na
poeira
I
left
you
hanging
and
vanished
in
the
dust
Quem
mandou,
quem
mandou
Who
told
you,
who
told
you
Quem
mandou
você
me
desafiar
Who
told
you
to
challenge
me
Eu
só
vim
preparada
I
came
prepared
Porque
fui
avisada
Because
I
was
warned
Me
chamou,
demorô,
eu
já
tô
You
called
me,
it's
done,
I'm
here
Agora
você
vai
me
aturar
Now
you'll
have
to
put
up
with
me
Te
deixei
de
bobeira
e
sumi
na
poeira
I
left
you
hanging
and
vanished
in
the
dust
Quem
mandou,
quem
mandou
Who
told
you,
who
told
you
Quem
mandou
você
me
desafiar
Who
told
you
to
challenge
me
Eu
só
vim
preparada
I
came
prepared
Porque
fui
avisada
Because
I
was
warned
Me
chamou,
demorô,
eu
já
tô
You
called
me,
it's
done,
I'm
here
Agora
você
vai
me
aturar
Now
you'll
have
to
put
up
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Alves, Alexandre Barbosa De Almeida, Elson Ramires De Oliveira, Antonio Carlos Dos Santos Jesus Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.