Paroles et traduction Alcione - Do Jeito Que Tocar, Eu Danço...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Jeito Que Tocar, Eu Danço...
Play It the Way You Want, I'll Dance...
Toque
a
polca
outra
vez
Play
the
polka
once
again,
Por
favor,
violeiro
Please,
violeiro,
Eu
vou
partir
mas
não
quero
levar
I'm
going
to
leave,
but
I
don't
want
No
peito
a
tristeza
a
me
acompanhar
To
carry
sadness
in
my
chest
when
I
go,
Só
a
certeza
que
vou
voltar
Just
the
certainty
that
I
will
return
E
cair
no
forró,
calanguear
And
give
myself
up
to
the
forró,
calanguear,
Se
maxixe
tocar,
vou
maxixar
If
the
maxixe
plays,
I'll
maxixar,
Amor,
quando
eu
regressar
My
love,
when
I
return,
Quero
um
xote
gostoso,
dançar
com
você
I
want
a
delicious
xote,
to
dance
with
you,
E
depois
recordar
os
baiões
e
chorinhos
And
then
remember
the
baiões
and
chorinhos,
Que
falam
de
amor
That
tell
of
love.
Deixa
eu
ir
minha
flor
Let
me
go,
my
love,
Pois
o
barco
que
vai
me
levar,
apitou
The
boat
that
will
take
me
away
whistled,
Toque
a
polca
outra
vez
Play
the
polka
once
again,
Por
favor,
violeiro
Please,
violeiro,
Eu
vou
partir
mas
não
quero
levar
I'm
going
to
leave,
but
I
don't
want
No
peito
a
tristeza
a
me
acompanhar
To
carry
sadness
in
my
chest
when
I
go,
Só
a
certeza
que
vou
voltar
Just
the
certainty
that
I
will
return
E
cair
no
forró,
calanguear
And
give
myself
up
to
the
forró,
calanguear,
Se
maxixe
tocar,
vou
maxixar
If
the
maxixe
plays,
I'll
maxixar,
Amor,
quando
eu
regressar
My
love,
when
I
return,
Quero
um
xote
gostoso,
dançar
com
você
I
want
a
delicious
xote,
to
dance
with
you,
E
depois
recordar
os
baiões
e
chorinhos
And
then
remember
the
baiões
and
chorinhos,
Que
falam
de
amor
That
tell
of
love.
Deixa
eu
ir
minha
flor
Let
me
go,
my
love,
Pois
o
barco
que
vai
me
levar,
apitou
The
boat
that
will
take
me
away
whistled,
Toque
a
polca
outra
vez
Play
the
polka
once
again,
Por
favor,
violeiro
Please,
violeiro,
Eu
vou
partir
mas
não
quero
levar
I'm
going
to
leave,
but
I
don't
want
No
peito
a
tristeza
a
me
acompanhar
To
carry
sadness
in
my
chest
when
I
go,
Só
a
certeza
que
vou
voltar
Just
the
certainty
that
I
will
return
E
cair
no
forró,
calanguear
And
give
myself
up
to
the
forró,
calanguear,
Se
maxixe
tocar,
vou
maxixar
If
the
maxixe
plays,
I'll
maxixar,
Amor,
quando
eu
regressar
My
love,
when
I
return,
Quero
um
xote
gostoso,
dançar
com
você
I
want
a
delicious
xote,
to
dance
with
you,
E
depois
recordar
os
baiões
e
chorinhos
And
then
remember
the
baiões
and
chorinhos,
Que
falam
de
amor
That
tell
of
love.
Deixa
eu
ir
minha
flor
Let
me
go,
my
love,
Pois
o
barco
que
vai
me
levar,
apitou
The
boat
that
will
take
me
away
whistled,
Toque
a
polca
outra
vez
Play
the
polka
once
again,
Por
favor,
violeiro
Please,
violeiro,
Eu
vou
partir
I'm
going
to
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Guimaraes, Jose Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.