Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Tal Liberdade
Эта так называемая свобода
O
que
é
que
eu
vou
fazer
com
essa
tal
liberdade?
Что
мне
делать
с
этой
так
называемой
свободой,
se
estou
na
solidão
pensando
em
você
если
я
в
одиночестве
думаю
о
тебе?
eu
nunca
imaginei
sentir
tanta
saudade
Я
никогда
не
представляла,
что
буду
так
сильно
скучать,
meu
coração
não
sabe
como
te
esquecer.
мое
сердце
не
знает,
как
тебя
забыть.
eu
andei
errada
eu
pisei
na
bola,
Я
ошиблась,
я
напортачила,
troquei
quem
mais
amava
por
uma
ilusão,
променяла
того,
кого
любила
больше
всего,
на
иллюзию,
mas
agente
aprende
a
vida
é
uma
escola
но
мы
учимся,
жизнь
— это
школа,
não
é
assim
que
acaba
uma
grande
paixão.
не
так
заканчивается
большая
любовь.
Quero
te
abraçar,
quero
te
beijar
Хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя,
te
desejo
noite
e
dia.
желаю
тебя
днем
и
ночью.
Quero
me
prender
toda
em
você
Хочу
раствориться
в
тебе,
você
é
tudo
que
eu
queria.
O
que
é
que
eu
vou
fazer
com
esse
fim
de
tarde?
ты
— всё,
чего
я
хотела.
Что
мне
делать
с
этим
закатом?
pra
onde
quer
que
eu
olhe
eu
lembro
de
você
Куда
бы
я
ни
посмотрела,
я
вспоминаю
о
тебе.
não
sei
se
fico
aqui
ou
mudo
de
cidade
Не
знаю,
остаться
мне
здесь
или
сменить
город,
sinceramente
amor
não
sei
o
que
fazer.
честно
говоря,
любимый,
я
не
знаю,
что
делать.
Eu
andei
errada
eu
pisei
na
bola
Я
ошиблась,
я
напортачила,
não
sei
se
era
melhor
cantar
outra
canção,
не
знаю,
может,
стоило
спеть
другую
песню,
mas
agente
aprende
a
vida
é
uma
escola
но
мы
учимся,
жизнь
— это
школа,
eu
troco
a
liberdade
pelo
teu
perdão.
я
променяю
свободу
на
твое
прощение.
(Repete
Refrão)
(Повтор
припева)
Quero
te
abraçar,
quero
te
beijar...
Хочу
обнять
тебя,
хочу
поцеловать
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAULO SERGIO VALLE, CHICO ROQUE
Album
Valeu!
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.