Alcione - Faz Um Loucura Por Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Faz Um Loucura Por Mim




Faz Um Loucura Por Mim
Do Something Crazy for Me
Eu queria pedir pra vocês
I wanted to ask you
Faça uma loucura por mim
Do something crazy for me
Aí, Luizão!
Oh, Luizão!
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Sai gritando por bebendo e chora
Go out screaming and crying while drinking
Toma um porre, picha um muro, que me adora
Get drunk, tag a wall, that adores me
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Fica até de madrugada, perde a hora
Stay out until dawn, lose track of time
Sai comigo pra gandaia noite afora
Go out with me for a night on the town
assim eu acredito nessa história
Only then will I believe this story
Que você sentiu saudades de me ter
That you missed having me
Põe na pratica besteiras da memória
Put into practice the foolish things you remember
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Think less, do whatever it takes, let it all out
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escória
Come inside, try to be one of us
Como fiz mil loucuras por você
Like I've done a thousand crazy things for you
(Nós dois) se é pra recomeçar que seja até o fim
(Both of us) if we're going to start over, let it be until the end
(Nós dois) se não é pra ficar não gaste o seu latim
(Both of us) if we're not going to stay together, don't waste your breath
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
(Both of us) I can only accept you when I see you do
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Something crazy for me, something crazy for me
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(Once) you prove to me that you'll do it like this
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(Once) you can prove to me whatever you want
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(Once) I can believe that you were capable
De uma loucura por mim
Of something crazy for me
assim eu acredito nessa história
Only then will I believe this story
Que você sentiu saudades de me ter
That you missed having me
Põe na pratica besteiras da memória
Put into practice the foolish things you remember
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Think less, do whatever it takes, let it all out
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escória
Come inside, try to be one of us
Como fiz mil loucuras por você
Like I've done a thousand crazy things for you
(Nós dois) se é pra recomeçar que seja até o fim
(Both of us) if we're going to start over, let it be until the end
(Nós dois) se não é pra ficar não gaste o seu latim
(Both of us) if we're not going to stay together, don't waste your breath
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
(Both of us) I can only accept you when I see you do
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Something crazy for me, something crazy for me
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(Once) you prove to me that you'll do it like this
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(Once) you can prove to me whatever you want
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(Once) I can believe that you were capable
De uma loucura por mim
Of something crazy for me
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Se tem outra em tua vida, manda embora
If you have someone else in your life, send her away





Writer(s): Sergio Caetano, Francisco Chico Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.