Alcione - Faz uma Loucura por Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione - Faz uma Loucura por Mim




Faz uma loucura por mim
Делает-безумие для меня
Sai gritando por bebendo e chora
Выходит кричали там пьет и плачет
Toma um porre, picha um muro que me adora
Возьми сейчас, пика стены, которая меня любит
Faz uma loucura por mim
Делает-безумие для меня
Fica até de madrugada, perde a hora
Сидит до самого утра, теряет время
Sai comigo pra gandaia noite afora
Выходит со мной pra gandaia помимо ночь
assim eu acredito nessa história
Только так, как я считаю, в этой истории
Que você sentiu saudade de me ter
Что вы чувствовали тоску по мне
Põe na prática besteiras da memória
Положите на практике ерунду памяти
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Думаете менее, делает все, манда см
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escória
Иди внутрь, пытается быть таким же шлак
Como fiz mil loucuras por você
Поскольку я уже тысячу глупостей за вас
(Nós dois) Se é pra recomeçar, que seja até o fim
нас два), Если ничего не начинать, то до конца
(Nós dois) Se não é pra ficar, não gaste o teu latim
(Мы оба) Если не буду, не тратьте твое латинский
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
нас два), Только я могу тебя принять и увидеть, что вы делаете
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Безумие для меня, безумие для меня
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(После того как), что вы мне доказать, что будет делать так
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(Затем) вы можете доказать, что вы хотите меня
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(После этого) я уже могу поверить, что вы были в состоянии
De uma loucura por mim
От безумия меня
assim eu acredito nessa história
Только так, как я считаю, в этой истории
Que você sentiu saudade de me ter
Что вы чувствовали тоску по мне
Põe na prática besteiras da memória
Положите на практике ерунду памяти
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Думаете менее, делает все, манда см
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escória
Иди внутрь, пытается быть таким же шлак
Como fiz mil loucuras por você
Поскольку я уже тысячу глупостей за вас
(Nós dois) Se é pra recomeçar, que seja até o fim
нас два), Если ничего не начинать, то до конца
(Nós dois) Se não é pra ficar, não gaste o teu latim
(Мы оба) Если не буду, не тратьте твое латинский
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
нас два), Только я могу тебя принять и увидеть, что вы делаете
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Безумие для меня, безумие для меня
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(После того как), что вы мне доказать, что будет делать так
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(Затем) вы можете доказать, что вы хотите меня
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(После этого) я уже могу поверить, что вы были в состоянии
De uma loucura por mim
От безумия меня
(Nós dois) Se é pra recomeçar, que seja até o fim
нас два), Если ничего не начинать, то до конца
(Nós dois) Se não é pra ficar, não gaste o teu latim
(Мы оба) Если не буду, не тратьте твое латинский
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
нас два), Только я могу тебя принять и увидеть, что вы делаете
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Безумие для меня, безумие для меня
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(После того как), что вы мне доказать, что будет делать так
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(Затем) вы можете доказать, что вы хотите меня
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(После этого) я уже могу поверить, что вы были в состоянии
De uma loucura por mim
От безумия меня
Faz uma loucura por mim
Делает-безумие для меня
Se tem outra em tua vida, manda embora
Если есть еще в твоей жизни, скажи, хотя





Writer(s): SERGIO DE SOUZA, FRANCISCO FIGUEIREDO ROQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.