Alcione - Fim de Feira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione - Fim de Feira




Fim de Feira
Конец базара
Quem vai querer, quem vai querer?
Кому нужно, кому нужно?
Custa duzentos réis
Стоит всего двести рейсов
Paga um, leva dez. paga um leva dez
Платишь за один, забираешь десять. Платишь за один, забираешь десять
Do lado tem, mas não chega nem aos pés
Рядом есть, но и близко не стоит
Paga um, leva dez, paga um, leva dez A duzentos réis o cento, tem mentira e ingratidão
Платишь за один, забираешь десять, платишь за один, забираешь десять. За двести рейсов сотня, тут и ложь, и неблагодарность
De quebra, tem fingimento, quem comprar da minha mão
В придачу, есть притворство, если купишь у меня
Veja como está bonito, é tudo fruto da estação
Посмотри, как все красиво, все плоды сезона
É tempo de hipocrisia, falsidade e traição
Время лицемерия, фальши и предательства
Esta foi minha colheita no canteiro da ilusão
Это мой урожай с грядки иллюзий
Quem vai querer?
Кому нужно?
Quem vai querer, quem vai querer?
Кому нужно, кому нужно?
Custa duzentos réis
Стоит всего двести рейсов
Paga um, leva dez. paga um leva dez
Платишь за один, забираешь десять. Платишь за один, забираешь десять
Do lado tem, mas não chega nem aos pés
Рядом есть, но и близко не стоит
Paga um, leva dez, paga um, leva dez A duzentos réis o monte, quem comprar da minha mão
Платишь за один, забираешь десять, платишь за один, забираешь десять. За двести рейсов гора, если купишь у меня
Leva uma dor mais azeda que um punhado de limão
Получишь боль кислее горсти лимонов
Um amarrado de mágoa, um lote de solidão
Охапку печали, участок одиночества
Essa xepa de saudade, o destino meu patrão
Эти остатки тоски, судьба - мой хозяин
Me mandou vender barato prá limpar meu coração
Велела продать дешево, чтобы очистить мое сердце
Quem vai querer?
Кому нужно?
Quem vai querer, quem vai querer?
Кому нужно, кому нужно?
Custa duzentos réis
Стоит всего двести рейсов
Paga um, leva dez. paga um leva dez
Платишь за один, забираешь десять. Платишь за один, забираешь десять
Do lado tem, mas não chega nem aos pés
Рядом есть, но и близко не стоит
Paga um, leva dez, paga um, leva dez
Платишь за один, забираешь десять, платишь за один, забираешь десять





Writer(s): Lopes Nei Braz, Jalcireno Fontoura D Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.