Paroles et traduction Alcione - Fora de Ocasião
Fora de Ocasião
Out of Season
Acho
que
a
saudade
já
te
encontrou
I
think
longing
has
already
found
you
Te
disse
como
estou
It
told
you
how
I'm
doing
Mas
deixa
como
está
But
leave
it
be
Quando
a
solidão
desperta
o
desamor
When
loneliness
awakens
heartbreak
Se
quer
falar
de
amor,
não
dá
If
you
want
to
talk
about
love,
it's
no
use
Ô,
mas
eu
acho
Oh,
but
I
think
Acho
que
a
saudade
já
te
encontrou
I
think
longing
has
already
found
you
Te
disse
como
estou
It
told
you
how
I'm
doing
Mas
deixa
como
está
But
leave
it
be
Quando
a
solidão
desperta
o
desamor
When
loneliness
awakens
heartbreak
Se
quer
falar
de
amor,
não
dá
If
you
want
to
talk
about
love,
it's
no
use
Depois
do
temporal,
o
sol
que
vai
brilhar
After
the
storm,
the
sun
will
shine
Pode
não
apagar
o
que
aconteceu
It
may
not
erase
what
happened
Tanta
escuridão
pode
tornar
em
vão
So
much
darkness
can
make
in
vain
A
luz
que
acendeu
fora
de
ocasião
The
light
that
burned
out
of
season
Teu
navio
quis
abandonar
meu
cais
Your
ship
wanted
to
leave
my
dock
Não
adianta
mais
correr
atrás
assim
No
use
running
after
it
like
this
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim,
é
Our
love
has
come
to
an
end,
you
see
Não
venha
procurar
por
mim,
diz
outra
vez
Don't
come
looking
for
me,
say
it
again
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Our
love
has
come
to
an
end
Não
venha
procurar
por
mim
Don't
come
looking
for
me
Ô,
mas
eu
acho
Oh,
but
I
think
Acho
que
a
saudade
já
te
encontrou
I
think
longing
has
already
found
you
Te
disse
como
estou
It
told
you
how
I'm
doing
Mas
deixa
como
está
But
leave
it
be
Quando
a
solidão
desperta
o
desamor
When
loneliness
awakens
heartbreak
Se
quer
falar
de
amor,
não
dá
If
you
want
to
talk
about
love,
it's
no
use
Depois
do
temporal,
o
sol
que
vai
brilhar
After
the
storm,
the
sun
will
shine
Pode
não
apagar
o
que
aconteceu
It
may
not
erase
what
happened
Tanta
escuridão
pode
tornar
em
vão
So
much
darkness
can
make
in
vain
A
luz
que
acendeu
fora
de
ocasião
The
light
that
burned
out
of
season
Teu
navio
quis
abandonar
meu
cais
Your
ship
wanted
to
leave
my
dock
Não
adianta
mais
correr
atrás
assim
No
use
running
after
it
like
this
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim,
é
Our
love
has
come
to
an
end,
you
see
Não
venha
procurar
por
mim,
mais
uma
vez
Don't
come
looking
for
me,
once
more
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Our
love
has
come
to
an
end
Não
venha
procurar
por
mim
(lalaiá,
lalaiá)
Don't
come
looking
for
me
(lalaiá,
lalaiá)
Lalaiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Lalaiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Our
love
has
come
to
an
end
Não
venha
procurar
por
mim,
mais
uma
vez
Don't
come
looking
for
me,
once
more
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Our
love
has
come
to
an
end
Não
venha
procurar
por
mim
(lalaiá,
lalaiá)
Don't
come
looking
for
me
(lalaiá,
lalaiá)
Lalaiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Lalaiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Our
love
has
come
to
an
end
Não
venha
procurar
por
mim,
diga
outra
vez
Don't
come
looking
for
me,
say
it
again
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Our
love
has
come
to
an
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Filho, Marquinho Pqd, Jorge Alves + Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.