Paroles et traduction Alcione - Gente fine, mas...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente fine, mas...
Nice People, But...
Canta
pra
subir
que
ele
sai
Sing
to
get
it
up
and
it
will
come
out
Canta
pra
subir
que
ele
vai
Sing
to
get
it
up
and
it
will
go
Chegou
o
cara
The
man
has
arrived
Que
no
pagode
pensa
que
é
bamba
Who
thinks
he's
the
boss
in
pagoda
é
gente
fina,
mas
vacila
pra
caramba
He's
a
nice
guy,
but
he's
messing
around
Ele
organiza
o
pagode
He
organizes
the
pagoda
Não
deixa
faltar
a
cerveja
gelada
He
doesn't
let
the
cold
beer
run
out
é
o
primeiro
a
chegar
He's
the
first
to
arrive
E
só
sai
lá
prás
tantas
da
madrugada
And
he
only
leaves
in
the
wee
hours
of
the
morning
Mas
quando
pega
o
tantan
But
when
he
grabs
the
tantan
Aí
o
pagode
descamba
Then
the
pagoda
goes
down
the
drain
é
gente
fina,
vacila
prá
caramba
He's
a
great
guy,
messing
around
Leva
sempre
um
convidado
He
always
brings
a
guest
Famoso,
importante
pra
impressionar
Famous,
important
to
impress
Dá
uma
de
anfitrião
He
plays
the
host
Faz
de
tudo
um
pouco
pra
se
enturmar
He
does
anything
to
fit
it
Mas
quando
tenta
o
improviso
But
when
he
tries
improvisation
Aí
que
ele
se
esculhamba
That's
when
he
messes
up
é
gente
fina,
mas
vacila
pra
caramba
He's
a
great
guy,
but
he's
messed
up
Pensa
que
sabe
de
tudo
He
thinks
he
knows
everything
E
todos
os
sambas
sabe
decorados
And
all
the
sambas
he
knows
by
heart
Leva
sempre
um
gravador
He
always
carries
a
tape
recorder
Pro
pagode
ficar
registrado
To
have
the
pagoda
recorded
Mas
dia
cismou
But
one
day
he
got
a
hunch
Que
o
negritude
gravou
a
caçamba
- uôu,
bum!
That
the
Negritude
recorded
the
trash
- uoh,
bum!
é
gente
fina,
mas
vacila
pra
caramba
He's
a
great
guy,
but
he's
messing
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.