Alcione - Gente fine, mas... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Gente fine, mas...




Gente fine, mas...
Nice People, But...
Canta pra subir que ele sai
Sing to get it up and it will come out
Canta pra subir que ele vai
Sing to get it up and it will go
Chegou o cara
The man has arrived
Que no pagode pensa que é bamba
Who thinks he's the boss in pagoda
é gente fina, mas vacila pra caramba
He's a nice guy, but he's messing around
Ele organiza o pagode
He organizes the pagoda
Não deixa faltar a cerveja gelada
He doesn't let the cold beer run out
é o primeiro a chegar
He's the first to arrive
E sai prás tantas da madrugada
And he only leaves in the wee hours of the morning
Mas quando pega o tantan
But when he grabs the tantan
o pagode descamba
Then the pagoda goes down the drain
é gente fina, vacila prá caramba
He's a great guy, messing around
Leva sempre um convidado
He always brings a guest
Famoso, importante pra impressionar
Famous, important to impress
uma de anfitrião
He plays the host
Faz de tudo um pouco pra se enturmar
He does anything to fit it
Mas quando tenta o improviso
But when he tries improvisation
que ele se esculhamba
That's when he messes up
é gente fina, mas vacila pra caramba
He's a great guy, but he's messed up
Pensa que sabe de tudo
He thinks he knows everything
E todos os sambas sabe decorados
And all the sambas he knows by heart
Leva sempre um gravador
He always carries a tape recorder
Pro pagode ficar registrado
To have the pagoda recorded
Mas dia cismou
But one day he got a hunch
Que o negritude gravou a caçamba - uôu, bum!
That the Negritude recorded the trash - uoh, bum!
é gente fina, mas vacila pra caramba
He's a great guy, but he's messing around






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.