Paroles et traduction Alcione - Luz Do Desejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz Do Desejo
Свет Желания
Apague
a
luz
Выключи
свет
Deita
ao
meu
lado
Ложись
рядом
со
мной
Vem
me
seduz
Соблазни
меня
Tomo
cuidado
Я
буду
осторожна
Fazer
amor
Заниматься
любовью
É
tão
gostoso,
apaixonado
Так
приятно,
когда
влюблены
Apague
a
luz
Выключи
свет
O
amor
conduz
Любовь
ведет
нас
Quando
é
verdade
Когда
она
настоящая
Faz
do
meu
sonho
realidade
Она
делает
мою
мечту
реальностью
Vem
meu
amor
Иди
ко
мне,
любимый
Apague
a
luz
Выключи
свет
Fique
à
vontade
Чувствуй
себя
как
дома
Me
abraça,
me
beija,
me
ama
Обними
меня,
поцелуй
меня,
люби
меня
Adoro
sentir
seu
carinho
Обожаю
чувствовать
твою
ласку
Me
pega,
me
arranha
na
cama
Возьми
меня,
царапай
меня
в
постели
Me
chama
de
amor
com
jeitinho
Называй
меня
ласково
"любимая"
Me
leva
pro
céu,
é
gostoso
Унеси
меня
на
небо,
это
так
прекрасно
Na
mais
ardente
emoção
В
самом
пылком
возбуждении
Apague
a
luz
do
desejo
Выключи
свет
желания
Acesa
no
meu
coração
Горящий
в
моем
сердце
(Me
abraça,
me
beija,
me
ama)
me
abraça
(Обними
меня,
поцелуй
меня,
люби
меня)
обними
меня
(Adoro
sentir
seu
carinho)
me
beija
(Обожаю
чувствовать
твою
ласку)
поцелуй
меня
(Me
pega,
me
arranha
na
cama)
(Возьми
меня,
царапай
меня
в
постели)
(Me
chama
de
amor
com
jeitinho)
(Называй
меня
ласково
"любимая")
(Me
leva
pro
céu,
é
gostoso)
(Унеси
меня
на
небо,
это
так
прекрасно)
(Na
mais
ardente
emoção)
(В
самом
пылком
возбуждении)
(Apague
a
luz
do
desejo)
(Выключи
свет
желания)
(Acesa
no
meu
coração)
(Горящий
в
моем
сердце)
Apague
a
luz
Выключи
свет
O
amor
conduz
Любовь
ведет
нас
Quando
é
verdade
Когда
она
настоящая
Faz
do
meu
sonho
realidade
Она
делает
мою
мечту
реальностью
Vem
meu
amor
Иди
ко
мне,
любимый
Apague
a
luz
Выключи
свет
Fique
à
vontade
Чувствуй
себя
как
дома
Me
abraça,
me
beija,
me
ama
Обними
меня,
поцелуй
меня,
люби
меня
Adoro
sentir
seu
carinho
Обожаю
чувствовать
твою
ласку
Me
pega,
me
arranha
na
cama
Возьми
меня,
царапай
меня
в
постели
Me
chama
de
amor
com
jeitinho
Называй
меня
ласково
"любимая"
Me
leva
pro
céu,
é
gostoso
Унеси
меня
на
небо,
это
так
прекрасно
Na
mais
ardente
emoção
В
самом
пылком
возбуждении
Apague
a
luz
do
desejo
Выключи
свет
желания
Acesa
no
meu
coração
Горящий
в
моем
сердце
Me
abraça
(me
abraça,
me
beija,
me
ama)
Обними
меня
(обними
меня,
поцелуй
меня,
люби
меня)
(Adoro
sentir
seu
carinho)
(Обожаю
чувствовать
твою
ласку)
(Me
pega,
me
arranha
na
cama)
(Возьми
меня,
царапай
меня
в
постели)
(Me
chama
de
amor
com
jeitinho)
(Называй
меня
ласково
"любимая")
Me
leva
pro
céu
(me
leva
pro
céu,
é
gostoso)
Унеси
меня
на
небо
(унеси
меня
на
небо,
это
так
прекрасно)
(Na
mais
ardente
emoção)
(В
самом
пылком
возбуждении)
(Apague
a
luz
do
desejo)
(Выключи
свет
желания)
(Acesa
no
meu
coração)
(Горящий
в
моем
сердце)
(Me
abraça,
me
beija,
me
ama)
me
abraça
(Обними
меня,
поцелуй
меня,
люби
меня)
обними
меня
(Adoro
sentir
seu
carinho)
me
beija
(Обожаю
чувствовать
твою
ласку)
поцелуй
меня
(Me
pega,
me
arranha
na
cama)
(Возьми
меня,
царапай
меня
в
постели)
(Me
chama
de
amor
com
jeitinho)
(Называй
меня
ласково
"любимая")
(Me
leva
pro
céu,
é
gostoso)
(Унеси
меня
на
небо,
это
так
прекрасно)
(Na
mais
ardente
emoção)
(В
самом
пылком
возбуждении)
(Apague
a
luz
do
desejo)
(Выключи
свет
желания)
(Acesa
no
meu
coração)
(Горящий
в
моем
сердце)
Me
abraça
(me
abraça,
me
beija,
me
ama)
me
beija
Обними
меня
(обними
меня,
поцелуй
меня,
люби
меня)
поцелуй
меня
(Adoro
sentir
seu
carinho)
me
ama
(Обожаю
чувствовать
твою
ласку)
люби
меня
(Me
pega,
me
arranha
na
cama)
(Возьми
меня,
царапай
меня
в
постели)
(Me
chama
de
amor
com
jeitinho)
(Называй
меня
ласково
"любимая")
(Me
leva
pro
céu,
é
gostoso)
(Унеси
меня
на
небо,
это
так
прекрасно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIZ, ADALTO, MAGALHA, DELCIO
Album
Valeu!
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.