Paroles et traduction Alcione - Mais Um Barco - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Um Barco - Live
One More Boat - Live
Meu
amor,
nosso
amor
My
love,
our
love
Se
afogou
no
poço
do
egoísmo
Drowned
in
the
well
of
selfishness
Nosso
amor
caiu
no
abismo
Our
love
fell
into
the
abyss
Era
de
vidro
e
se
quebrou
It
was
made
of
glass
and
it
broke
Sobre
as
pedras
frias
do
ciúme
Upon
the
cold
stones
of
jealousy
Como
um
frasco
de
perfume
Like
a
bottle
of
perfume
Que
era
pouco,
e
se
acabou,
evaporou
That
was
scarce,
and
it
ran
out,
evaporated
Em
um
milhão
de
coisas
pequeninas
Into
a
million
little
things
Pouca
paz
muita
rotina
Little
peace,
too
much
routine
Pouco
gozo
muita
dor
Little
joy,
too
much
pain
Se
transformou
It
transformed
Num
turbilhão
de
falas
tão
mesquinhas
Into
a
whirlwind
of
such
petty
words
Falhas
suas
pragas
minhas
Your
flaws,
my
curses
Mil
coisinhas
e
algum
amor
A
thousand
little
things
and
some
love
Naufragou
nas
águas
desse
rio
Shipwrecked
in
the
waters
of
this
river
Nosso
amor
teve
um
desvio
Our
love
took
a
detour
No
seu
curso
e
já
secou
In
its
course
and
has
dried
up
Nos
mares
ardente
da
paixão
In
the
burning
seas
of
passion
No
cais
da
desilusão
At
the
dock
of
disillusionment
Mais
um
barco
ancorou...
One
more
boat
has
anchored...
Meu
amor,
nosso
amor
My
love,
our
love
Se
afogou
no
poço
do
egoísmo
Drowned
in
the
well
of
selfishness
Nosso
amor
caiu
no
abismo
Our
love
fell
into
the
abyss
Era
de
vidro
e
se
quebrou
It
was
made
of
glass
and
it
broke
Sobre
as
pedras
frias
do
ciúme
Upon
the
cold
stones
of
jealousy
Como
um
frasco
de
perfume
Like
a
bottle
of
perfume
Que
era
pouco,
e
se
acabou,
evaporou
That
was
scarce,
and
it
ran
out,
evaporated
Em
um
milhão
de
coisas
pequeninas
Into
a
million
little
things
Pouca
paz
muita
rotina
Little
peace,
too
much
routine
Pouco
gozo
muita
dor
Little
joy,
too
much
pain
Se
transformou
It
transformed
Num
turbilhão
de
falas
tão
mesquinhas
Into
a
whirlwind
of
such
petty
words
Falhas
suas
pragas
minhas
Your
flaws,
my
curses
Mil
coisinhas
e
algum
amor
A
thousand
little
things
and
some
love
Naufragou
nas
águas
desse
rio
Shipwrecked
in
the
waters
of
this
river
Nosso
amor
teve
um
desvio
Our
love
took
a
detour
No
seu
curso
e
já
secou
In
its
course
and
has
dried
up
Nos
mares
ardentes
da
paixão
In
the
burning
seas
of
passion
No
cais
da
desilusão
At
the
dock
of
disillusionment
Mais
um
barco
ancorou...
One
more
boat
has
anchored...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.