Alcione - Maranhão, Meu Tesouro, Meu Torrão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Maranhão, Meu Tesouro, Meu Torrão




Maranhão, Meu Tesouro, Meu Torrão
My Treasure, My Home, Maranhão
Maranhão, meu tesouro, meu torrão
My treasure, my home, Maranhão
Fiz esta toada pra ti, Maranhão
I made this song for you, Maranhão
Maranhão, meu tesouro, meu torrão
My treasure, my home, Maranhão
Eu fiz esta toada pra ti, Maranhão
I made this song for you, Maranhão
Terra do babaçu que a natureza cultiva
Land of the babassu that nature cultivates
Esta palmeira nativa é que me inspiração
This native palm tree inspires me
Na praia dos lençóis tem um touro encantado
On the beach of the sheets there is an enchanted bull
E o reinado do rei Sebastião
And the reign of King Sebastian
Sereia canta na proa
Mermaid sings on the prow
Na mata o guriatã
In the forest, the guriatã
Terra da pirunga doce
Land of the sweet pirunga
E tem a gostosa pitombotã
And the delicious pitombotã
E todo ano, a grande festa da Juçara
And every year, the great Juçara festival
No mês de Outubro no Maracanã
In the month of October in Maracanã
No mês de Junho tem o bumbá-meu-boi
In the month of June there is the bumbá-meu-boi
Que é festejado em louvor a São João
Which is celebrated in honor of St. John
O amo canta e balança o maracá
The master sings and shakes the maracá
A matraca e pandeiro é que faz tremer o chão
The matraca and tambourine make the ground tremble
Esta herança foi deixada por nossos avós
This heritage was left by our grandparents
Hoje cultivada por nós
Today it is cultivated by us
Pra compôr tua história Maranhão
To compose your history, Maranhão
Esta herança foi deixada por nossos avós
This heritage was left by our grandparents
Hoje cultivada por nós
Today it is cultivated by us
Pra compôr tua história Maranhão
To compose your history, Maranhão
Maranhão, meu tesouro, meu torrão
My treasure, my home, Maranhão
Fiz esta toada pra ti, Maranhão
I made this song for you, Maranhão
Maranhão, meu tesouro, meu torrão
My treasure, my home, Maranhão
Fiz esta toada pra ti, Maranhão
I made this song for you, Maranhão
Terra do babaçu que a natureza cultiva
Land of the babassu that nature cultivates
Esta palmeira nativa é que me inspiração
This native palm tree inspires me
Na praia dos lençóis tem um touro encantado
On the beach of the sheets there is an enchanted bull
E o reinado do rei Sebastião
And the reign of King Sebastian
Sereia canta na proa
Mermaid sings on the prow
Na mata o guriatã
In the forest, the guriatã
Terra da pirunga doce
Land of the sweet pirunga
E tem a gostosa pitombotã
And the delicious pitombotã
E todo ano, a grande festa da Juçara
And every year, the great Juçara festival
No mês de Outubro no Maracanã
In the month of October in Maracanã
No mês de Junho tem o bumbá-meu-boi
In the month of June there is the bumbá-meu-boi
Que é festejado em louvor a São João
Which is celebrated in honor of St. John
O amo canta e balança o maracá
The master sings and shakes the maracá
A matraca e pandeiro é que faz tremer o chão
The matraca and tambourine make the ground tremble
Esta herança foi deixada por nossos avós
This heritage was left by our grandparents
Hoje cultivada por nós
Today it is cultivated by us
Pra compôr tua história Maranhão
To compose your history, Maranhão
Esta herança foi deixada por nossos avós
This heritage was left by our grandparents
Hoje cultivada por nós
Today it is cultivated by us
Pra compôr tua história Maranhão
To compose your history, Maranhão
Esta herança foi deixada por nossos avós
This heritage was left by our grandparents
Hoje cultivada por nós
Today it is cultivated by us
Pra compôr tua história Maranhão
To compose your history, Maranhão
Esta herança foi deixada por nossos avós
This heritage was left by our grandparents
Hoje cultivada por nós
Today it is cultivated by us
Pra compôr tua história Maranhão
To compose your history, Maranhão





Writer(s): Humberto Do Boi Maracanã


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.