Paroles et traduction Alcione - Morte De Um Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morte De Um Poeta
Смерть поэта
Morreu
um
poeta
no
morro
На
холме
скончался
поэт
Num
velho
barraco
sem
forro
В
хибаре
без
крыши,
где
нет
Tem
cheiro
de
choro
no
ar
Ни
окон,
ни
щелей,
ни
рам
Mas
choro
que
tem
bandolim
e
viola
Но
горестный
плач
там
звучит
не
один
Pois
ele
falou
lá
na
escola
Он
нам
завещал
в
той
школе,
мой
друг
Que
o
samba
não
pode
parar
Что
самба
не
стихнет
нигде
и
не
вдруг
Por
isso
meu
povo
no
seu
desalento
Так
пусть
же
мой
люд,
в
безграничной
тоске
Começa
a
cantar
samba
lento
Споёт
не
спеша
о
печальном
по
мне
Que
é
jeito
da
gente
rezar
Как
мы
молимся,
так
надо
петь
E
dizer
que
a
dor
doeu
Что
жгучей
была
та
боль
Que
o
poeta
adormeceu
Что
поэт
обрёл
покой
Como
um
passaro
cantor
Как
птица,
чья
песнь
светла
Quando
vem
no
entardecer
В
час
заката,
когда
нам
мила
Acho
que
nem
é
morrer
Уж
не
смерть,
а
просто
блаженство
спанья
Mais
um
cavaquinho
vadio
Ещё
одна
без
струн
гитара
Ficou
sem
acordes,
vazio
Осталась
сиротой
и,
что
ли,
стара
Deixado
num
canto
de
um
bar
Изгнана
в
тёмный
угол
бара
Maz
dizem
poeta
que
morre
é
semente
Но
говорят:
ушедший
певец
и
поэт
De
samba
que
vem
derepente
Как
семя
самбы,
будет
жить
много
лет
E
nasce
se
a
gente
cantar
И
воскреснет,
если
споёшь
хором
E
dizer
que
a
dor
doeu
Что
жгучей
была
та
боль
Que
o
poeta
adormeceu
Что
поэт
обрёл
покой
Como
um
passaro
cantor
Как
птица,
чья
песнь
светла
Quando
vem
no
entardecer
В
час
заката,
когда
нам
мила
Acho
que
nem
é
morrer
Уж
не
смерть,
а
просто
блаженство
спанья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paulo roberto dos rezende, totonho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.