Alcione - Mulher Bombeiro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Mulher Bombeiro - Ao Vivo




Mulher Bombeiro - Ao Vivo
Firewoman - Live
Eu, no melhor do meu sono
I'm sound asleep,
Toca forte o telefone: é o cara outra vez
The phone rings loudly: it's him again
Olho o relógio dez pras três
I look at the clock, 2:50 AM
A voz pastosa, anunciando a rebordosa
His voice already slurred, announcing he's over the edge
Falando escocês
Speaking gibberish
Bebum não fala português
A drunk man doesn't speak proper English
Pede que eu me arrume, batom e perfume
He asks me to get ready, lipstick and perfume
Pra ir lhe encontrar
To go meet him
Aqui neste mesmo lugar
Here in this same place
Neném coitadinho, bebendo sozinho no décimo bar
Poor baby, drinking alone in the tenth bar
Ouvindo Núbia Lafayete, Odair e Lindomar
Listening to Núbia Lafayete, Odair and Lindomar
Um dia essa mesma carência me levou a paciência
One day this same need pushed me to the limit
Antes do sol raiar
Before sunrise
É muito chão pra chegar
It's a long way to get there
Vanzoliniando, esta cidade fui rondando a lhe procurar
Wandering around this city, I went looking for you
Meu Deus, onde é que eu fui parar
My God, where did I end up?
Mas agora chega Etelvina, minha nega
But now it's enough, Etelvina, my dear
Acertei no milhar
I hit the jackpot
E não mais pra segurar
And I can't hold back anymore
Chega de lero, lero, lero, desse papo de bolero
Enough of this lero, lero, lero, this bolero talk
Impregnando o celular
Filling up my phone
Esse pré-pago faz estrago, quero ver quem vai pagar
This prepaid is causing havoc, I want to see who's going to pay
Meu telefone não é zero-oitocentos
My phone isn't a helpline
Pra queixas de amor
For love complaints
Você não é mais consumidor
You are no longer a customer
E muito menos é pra busca e salvamento
And much less is it for search and rescue
De mau bebedor
Of a drunkard
Cuidado com esse professor
Be careful with this professor
Minha escada magirus tem outro estilo
My Magirus ladder already has another style
E bem mais extensão bujão de gás não é fogão
And a much longer extension, a gas cylinder isn't a stove
Ex-companheiro, eu não sou mulher-bombeiro
Ex-partner, I'm not a firewoman
Pra encarar essa implosão eu sou de fácil combustão
To face this implosion, I'm easily combustible
Aqui na minha sou apenas a madrinha da corporação
Here in my place, I'm just the godmother of the corporation
Eu sou da tropa do sargento, de xangô e Jamelão
I'm from the sergeant's troop, from Xangô and Jamelão
Minha mangueira é verde-rosa não apaga fogo não
My hose is pink and green, it doesn't put out fires
Eu agora vou chamar um, um convidado muito especial pra vocês
I'm now going to call a very special guest for you
Um amigo que eu tenho certeza que vocês vão amar
A friend who I'm sure you will love
Até porque eu sempre achei ele um negão de tirar o chapéu mesmo
After all, I always thought he was a fantastic guy
Vamo
Come on





Writer(s): Nei Braz Lopes, Ruy Souto Maior Quaresma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.