Paroles et traduction Alcione - Mulher Bombeiro - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher Bombeiro - Ao Vivo
Firewoman - Live
Eu,
no
melhor
do
meu
sono
I'm
sound
asleep,
Toca
forte
o
telefone:
é
o
cara
outra
vez
The
phone
rings
loudly:
it's
him
again
Olho
o
relógio
dez
pras
três
I
look
at
the
clock,
2:50
AM
A
voz
já
pastosa,
anunciando
a
rebordosa
His
voice
already
slurred,
announcing
he's
over
the
edge
Falando
escocês
Speaking
gibberish
Bebum
não
fala
português
A
drunk
man
doesn't
speak
proper
English
Pede
que
eu
me
arrume,
batom
e
perfume
He
asks
me
to
get
ready,
lipstick
and
perfume
Pra
ir
lhe
encontrar
To
go
meet
him
Aqui
neste
mesmo
lugar
Here
in
this
same
place
Neném
coitadinho,
bebendo
sozinho
no
décimo
bar
Poor
baby,
drinking
alone
in
the
tenth
bar
Ouvindo
Núbia
Lafayete,
Odair
e
Lindomar
Listening
to
Núbia
Lafayete,
Odair
and
Lindomar
Um
dia
essa
mesma
carência
me
levou
a
paciência
One
day
this
same
need
pushed
me
to
the
limit
Antes
do
sol
raiar
Before
sunrise
É
muito
chão
pra
chegar
lá
It's
a
long
way
to
get
there
Vanzoliniando,
esta
cidade
fui
rondando
a
lhe
procurar
Wandering
around
this
city,
I
went
looking
for
you
Meu
Deus,
onde
é
que
eu
fui
parar
My
God,
where
did
I
end
up?
Mas
agora
já
chega
Etelvina,
minha
nega
But
now
it's
enough,
Etelvina,
my
dear
Acertei
no
milhar
I
hit
the
jackpot
E
não
dá
mais
pra
segurar
And
I
can't
hold
back
anymore
Chega
de
lero,
lero,
lero,
desse
papo
de
bolero
Enough
of
this
lero,
lero,
lero,
this
bolero
talk
Impregnando
o
celular
Filling
up
my
phone
Esse
pré-pago
faz
estrago,
quero
ver
quem
vai
pagar
This
prepaid
is
causing
havoc,
I
want
to
see
who's
going
to
pay
Meu
telefone
não
é
zero-oitocentos
My
phone
isn't
a
helpline
Pra
queixas
de
amor
For
love
complaints
Você
não
é
mais
consumidor
You
are
no
longer
a
customer
E
muito
menos
é
pra
busca
e
salvamento
And
much
less
is
it
for
search
and
rescue
De
mau
bebedor
Of
a
drunkard
Cuidado
com
esse
professor
Be
careful
with
this
professor
Minha
escada
magirus
já
tem
outro
estilo
My
Magirus
ladder
already
has
another
style
E
bem
mais
extensão
bujão
de
gás
não
é
fogão
And
a
much
longer
extension,
a
gas
cylinder
isn't
a
stove
Ex-companheiro,
eu
não
sou
mulher-bombeiro
Ex-partner,
I'm
not
a
firewoman
Pra
encarar
essa
implosão
eu
sou
de
fácil
combustão
To
face
this
implosion,
I'm
easily
combustible
Aqui
na
minha
sou
apenas
a
madrinha
da
corporação
Here
in
my
place,
I'm
just
the
godmother
of
the
corporation
Eu
sou
da
tropa
do
sargento,
de
xangô
e
Jamelão
I'm
from
the
sergeant's
troop,
from
Xangô
and
Jamelão
Minha
mangueira
é
verde-rosa
não
apaga
fogo
não
My
hose
is
pink
and
green,
it
doesn't
put
out
fires
Eu
agora
vou
chamar
um,
um
convidado
muito
especial
pra
vocês
I'm
now
going
to
call
a
very
special
guest
for
you
Um
amigo
que
eu
tenho
certeza
que
vocês
vão
amar
A
friend
who
I'm
sure
you
will
love
Até
porque
eu
sempre
achei
ele
um
negão
de
tirar
o
chapéu
mesmo
After
all,
I
always
thought
he
was
a
fantastic
guy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nei Braz Lopes, Ruy Souto Maior Quaresma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.