Alcione - Na Paz de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alcione - Na Paz de Deus




Na Paz de Deus
In the Peace of God
Me leva à paz de Deus, me leva
Take me to the peace of God, take me
Me leva à paz de Deus, me leva
Take me to the peace of God, take me
(Me leva à paz de Deus, me leva)
(Take me to the peace of God, take me)
(Me leva à paz de Deus, me leva)
(Take me to the peace of God, take me)
Oi na picada do meu caminho
Oh, in the sting of my path
Plantei flores nos espinhos
I planted flowers in the thorns
Desamores fiz carinhos
I turned heartaches into caresses
Até clareei as trevas
I even lightened the darkness
Porque a paz de Deus me leva
Because the peace of God takes me
Me leva na paz
Take me in peace
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Canto minha canção (na paz de Deus)
I sing my song (in the peace of God)
Faço minha oração (na paz de Deus)
I make my prayer (in the peace of God)
Que não falte o pão e a paz de Deus
May there be no lack of bread and the peace of God
Na minha morada
In my dwelling
Abro o meu coração (na paz de Deus)
I open my heart (in the peace of God)
E estendo a mão (na paz de Deus)
And I extend my hand (in the peace of God)
Pro amigo e irmão
To my friend and brother
Que a paz de Deus seja sempre louvada
May the peace of God be forever praised
É sim, pois acima de Deus não tem nada
Yes, for there is nothing above God
É sim, pois acima de Deus não tem nada
Yes, for there is nothing above God
E mas me leva na paz
And but take me in peace
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me afasto da dor (na paz de Deus)
I cast away pain (in the peace of God)
E recebo com amor (na paz de Deus)
And I receive with love (in the peace of God)
Que não falte o calor e a paz de Deus
May there be no lack of warmth and the peace of God
Na minha morada
In my dwelling
Que se faça presente (a paz de Deus)
May it be present (the peace of God)
Que se viva contente (a paz de Deus)
May it live in contentment (the peace of God)
Que na vida da gente a paz de Deus
May the peace of God in our lives
Seja sempre louvada
Be forever praised
É sim pois acima de Deus não tem nada
Yes, for there is nothing above God
É sim pois acima de Deus não tem nada
Yes, for there is nothing above God
E mas me leva na paz
And but take me in peace
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, (me leva)
Take me peace of God, (take me)
Me leva minha gente na paz de Deus
Take me my people in the peace of God
(Me leva paz de Deus, me leva)
(Take me peace of God, take me)
Maior do que Ele ninguém, na
None is greater than He, in faith
(Me leva paz de Deus, me leva) na na fé, he
(Take me peace of God, take me) in faith in faith, he
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me
Me leva paz de Deus, me leva
Take me peace of God, take me





Writer(s): Beto Sembraco, Sombrinha, Arlindo Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.