Paroles et traduction Alcione - Não Dá Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pr'a
viver
na
esperança
Living
in
hope
Que
você
arrependido
That
you'll
regret
Toque
minha
campainha
Ring
my
doorbell
Pr'a
esperar
que
você
se
questione
Waiting
for
you
to
wonder
E
eu
atenda
o
telefone
And
I'll
answer
the
phone
Com
você
na
linha
With
you
on
the
line
Pr'a
viver
essa
rotina
Living
this
routine
Vendo
a
minha
auto-estima
Watching
my
self-esteem
Ficar
de
um
jeito
Stay
the
way
it
is
Que
se
eu
não
me
cercar
de
precauções
If
I
don't
take
precautions
Vai
ser
difícil
de
recuperar
It'll
be
hard
to
recover
O
equilíbrio
de
minhas
emoções
The
balance
of
my
emotions
Pr'a
que
eu
possa
novamente
amar
So
that
I
can
love
again
Como
quem
abandona
o
cigarro
Someone
quitting
cigarettes
Ficando
livre
aos
poucos
do
pigarro
Getting
rid
of
the
cough
Retirando
os
cinzeiros
da
mesa
And
removing
the
ashtrays
from
the
table
Evitando
qualquer
lembrança
sua
Avoiding
any
memory
of
you
Se
por
acaso
eu
te
encontrar
na
rua
If
I
happen
to
find
you
in
the
street
Eu
não
quero
ser
pega
de
surpresa
I
don't
want
to
be
caught
off
guard
Aliás,
se
eu
te
encontro
de
repente
Besides,
if
I
find
you
unexpectedly,
Cara
a
cara,
frente
a
frente
Face
to
face,
eye
to
eye,
Eu
corro
um
grande
risco
I
run
a
great
risk.
O
café,
a
fumaça
e
o
isqueiro
The
coffee,
the
smoke,
and
the
lighter
Sempre
deixam
pesadelos
Always
leave
nightmares
Em
quem
deixou
o
vício
For
those
who
gave
up
the
vice.
'Tô
tomando
essa
atitude
I'm
taking
this
attitude
Porque
pretendo
a
saúde
de
um
amor
perfeito
Because
I
desire
the
health
of
a
perfect
love
E
se
eu
não
me
cercar
de
precauções
And
if
I
don't
take
precautions
Vai
ser
difícil
de
recuperar
It'll
be
hard
to
recover
O
equilíbrio
de
minhas
emoções
The
balance
of
my
emotions
Para
que
eu
possa
novamente
amar
So
that
I
can
love
again
Como
quem
abandona
o
cigarro
Someone
quitting
cigarettes
Ficando
livre
aos
poucos
do
pigarro
Getting
rid
of
the
cough
Retirando
os
cinzeiros
da
mesa
And
removing
the
ashtrays
from
the
table
Evitando
qualquer
lembrança
sua
Avoiding
any
memory
of
you
Se
por
acaso
eu
te
encontrar
na
rua
If
I
happen
to
find
you
in
the
street
Eu
não
quero
ser
pega
de
surpresa
I
don't
want
to
be
caught
off
guard
Como
quem
abandona
o
cigarro
Someone
quitting
cigarettes
Ficando
livre
aos
poucos
do
pigarro
Getting
rid
of
the
cough
Retirando
os
cinzeiros
da
mesa
And
removing
the
ashtrays
from
the
table
Evitando
qualquer
lembrança
sua
Avoiding
any
memory
of
you
Se
por
acaso
eu
te
encontrar
na
rua
If
I
happen
to
find
you
in
the
street
Eu
não
quero
ser
pega
de
surpresa
I
don't
want
to
be
caught
off
guard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.