Paroles et traduction Alcione - Não Pense Em Mim - Live
Não Pense Em Mim - Live
Do Not Think About Me - Live
Nem
se
o
cara
mais
lindo
do
mundo
quiser
Not
even
if
the
most
handsome
man
in
the
world
wants
me
Eu
não
quero
I
don't
want
him
Nem
que
venha
coberto
de
ouro
Not
even
if
he
comes
covered
in
gold
Da
cabeca
aos
pás
From
head
to
toe
Acontece
que
o
meu
coração
It
happens
that
my
heart
Só
tem
lugar
pra
um
Only
has
room
for
one
E
se
o
meu
amor
And
if
my
love
Não
me
quer
Doesn't
want
me
Eu
não
quero
nenhum
I
don't
want
anyone
Não
se
iluda
Don't
flatter
yourself
Não
perca
seu
tempo
Don't
waste
your
time
Você
não
merece
You
don't
deserve
it
Se
livra
de
mim
Get
rid
of
me
Acha
alguém
e
me
esquece
Find
someone
else
and
forget
me
Não
pensa
em
mim
Do
not
think
about
me
Olha
teu
lado,
se
cuida
Look
at
your
side,
take
care
of
yourself
Não
pensa
em
mim
Do
not
think
about
me
Tô
machucada
por
dentro
I'm
hurting
inside
Não
pensa
em
mim
Do
not
think
about
me
Eu
só
quero
te
ver
numa
boa
I
just
want
to
see
you
well
Eu
ainda
estou
perdida
por
essa
pessoa
I'm
still
lost
for
that
person
Se
eu
te
enganei
de
alguma
forma
me
perdoa
If
I
fooled
you
in
any
way,
forgive
me
Se
eu
dei
motivo
pra
você
gostar
de
mim
If
I
gave
you
a
reason
to
like
me
Foi
porque,
porque
voce
é
bom,
voce
é
doce
It
was
because,
because
you
are
good,
you
are
sweet
Voce
é
tudo
que
eu
queria
que
ele
fosse
You
are
everything
I
wanted
him
to
be
Mas
tenho
medo
de
magoar
você
no
fim
But
I'm
afraid
to
hurt
you
in
the
end
Não
se
iluda
Don't
flatter
yourself
Não
perca
seu
tempo
Don't
waste
your
time
Você
não
merece
You
don't
deserve
it
Se
livra
de
mim
Get
rid
of
me
Acha
alguém
e
me
esquece
Find
someone
else
and
forget
me
Não
pensa
em
mim
Do
not
think
about
me
Olha
teu
lado,
se
cuida
Look
at
your
side,
take
care
of
yourself
Não
pensa
em
mim
Do
not
think
about
me
Tô
machucada
por
dentro
I'm
hurting
inside
Não
pensa
em
mim
Do
not
think
about
me
Eu
só
quero
te
ver
numa
boa
I
just
want
to
see
you
well
Eu
ainda
estou
perdida
por
essa
pessoa
I'm
still
lost
for
that
person
Se
eu
te
enganei
de
alguma
forma
me
perdoa
If
I
fooled
you
in
any
way,
forgive
me
Se
eu
dei
motivo
pra
você
gostar
de
mim
If
I
gave
you
a
reason
to
like
me
Foi
porque,
porque
voce
é
bom,
voce
é
doce
It
was
because,
because
you
are
good,
you
are
sweet
Voce
é
tudo
que
eu
queria
que
ele
fosse
You
are
everything
I
wanted
him
to
be
Mas
tenho
medo
de
magoar
você
no
fim
But
I'm
afraid
to
hurt
you
in
the
end
Foi
porque,
porque
voce
é
bom,
voce
é
doce
It
was
because,
because
you
are
good,
you
are
sweet
Voce
é
tudo
que
eu
queria
que
ele
fosse
You
are
everything
I
wanted
him
to
be
Mas
tenho
medo
de
magoar
você
no
fim
But
I'm
afraid
to
hurt
you
in
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos De Carvalho Colla, Gilson Vieira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.