Alcione - Não Pense Em Mim - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alcione - Não Pense Em Mim - Live




Não Pense Em Mim - Live
Не думай обо мне - Live
Nem se o cara mais lindo do mundo quiser
Даже если самый красивый мужчина в мире захочет меня,
Eu não quero
Я не хочу.
Nem que venha coberto de ouro
Даже если он придет весь в золоте,
Da cabeça aos pés
С головы до ног.
Acontece que o meu coração
Дело в том, что в моем сердце
tem lugar pra um
Есть место только для одного,
E se o meu amor não me quer
И если моя любовь меня не хочет,
Eu não quero nenhum
Мне никто не нужен.
Não se iluda, não perca seu tempo
Не обольщайся, не трать свое время,
Você não merece
Ты этого не заслуживаешь.
Vai em frente, se livra de mim
Иди дальше, освободись от меня,
Acha alguém e me esquece
Найди кого-нибудь и забудь меня.
Não pensa em mim, olha teu lado, se cuida
Не думай обо мне, посмотри по сторонам, позаботься о себе,
Não pensa em mim, machucada por dentro
Не думай обо мне, я изранена внутри.
Não pense em mim, eu quero te ver numa boa
Не думай обо мне, я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
Eu ainda estou perdida por essa pessoa
Я все еще потеряна из-за того человека.
Se eu te enganei de alguma forma, me perdoa
Если я тебя каким-то образом обманула, прости меня.
Se eu dei motivos pra você gostar de mim
Если я дала тебе повод полюбить меня,
Foi porque
То это потому что
Porque você é bom, você é doce
Потому что ты хороший, ты милый,
Você é tudo que eu queria que ele fosse
Ты все, чего я хотела от него.
Mas tenho medo de magoar você no fim
Но я боюсь ранить тебя в конце.
Não se iluda, não perca seu tempo
Не обольщайся, не трать свое время,
Você não merece
Ты этого не заслуживаешь.
Vai em frente, se livra de mim
Иди дальше, освободись от меня,
Acha alguém e me esquece
Найди кого-нибудь и забудь меня.
Não pensa em mim, olha teu lado, se cuida
Не думай обо мне, посмотри по сторонам, позаботься о себе,
Não pensa em mim, machucada por dentro
Не думай обо мне, я изранена внутри.
Não pensa em mim, eu quero te ver numa boa
Не думай обо мне, я просто хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
Eu ainda estou perdida por essa pessoa
Я все еще потеряна из-за того человека.
Se eu te enganei de alguma forma, me perdoa
Если я тебя каким-то образом обманула, прости меня.
Se eu dei motivo pra você gostar de mim
Если я дала тебе повод полюбить меня,
Foi porque
То это потому что
Porque você é bom, você é doce
Потому что ты хороший, ты милый,
Você é tudo que eu queria que ele fosse
Ты все, чего я хотела от него.
Mas tenho medo de magoar você no fim
Но я боюсь ранить тебя в конце.
Foi porque
То это потому что
Porque você é bom, você é doce
Потому что ты хороший, ты милый,
Você é tudo que eu queria que ele fosse
Ты все, чего я хотела от него.
Mas tenho medo de magoar você no fim
Но я боюсь ранить тебя в конце.
'Brigada, gente!
Спасибо, люди!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.